Gedicht
Esther Kinsky
WHITHER
Whither the four winds that took my wordswhither the dust of the way to where
grass green and gentle leaves overhead.
Winter on its way.
The water freezes at the edge
of where I walk along at once
the stream itself is stricken mute.
And likewise hush my words.
I dream a dream it all
was in the wind that smelled
so burnt so long whereto with all the leaves.
Every one to his service.
WAAR
Waar zijn de vier winden heen waarin ik riepwaar het stof van de straat waar
het gras het groen en bladerwerk lieflijk ter hoofde.
Winter gaat het worden.
De beek bevriest meteen hier aan de rand
waar ik ga en sta daar staat
het water met een klap stil.
Ga zo mijn woord ter ruste.
Ik droom ik droom dat alles
hing al in de lucht die sinds geruime tijd
zo branderig rook waarheen met al die bladeren.
Eenieder naar zijn dienst.
Wohin die vier winde in die ich rief
wohin der staub der straße wohin
gras grün und blattwerk lieblich zuhäupten.
Winter will es werden.
Der bach gefriert gleich hier am rand
von meinem schritt und tritt da steht
das wasser stumm mit einem schlag.
So geh mein wort zur ruh.
Mir träumt mir träumt das alles
lag schon in der luft die seit geraumer zeit
so brandig roch wohin mit all den blättern.
Ein jeglicher an seinen dienst.
wohin der staub der straße wohin
gras grün und blattwerk lieblich zuhäupten.
Winter will es werden.
Der bach gefriert gleich hier am rand
von meinem schritt und tritt da steht
das wasser stumm mit einem schlag.
So geh mein wort zur ruh.
Mir träumt mir träumt das alles
lag schon in der luft die seit geraumer zeit
so brandig roch wohin mit all den blättern.
Ein jeglicher an seinen dienst.
© 2016, Esther Kinsky
From: Am Kalten Hang
Publisher: Matthes und Seitz , Berlin
From: Am Kalten Hang
Publisher: Matthes und Seitz , Berlin
Gedichten
Gedichten van Esther Kinsky
Close
WAAR
Waar zijn de vier winden heen waarin ik riepwaar het stof van de straat waar
het gras het groen en bladerwerk lieflijk ter hoofde.
Winter gaat het worden.
De beek bevriest meteen hier aan de rand
waar ik ga en sta daar staat
het water met een klap stil.
Ga zo mijn woord ter ruste.
Ik droom ik droom dat alles
hing al in de lucht die sinds geruime tijd
zo branderig rook waarheen met al die bladeren.
Eenieder naar zijn dienst.
From: Am Kalten Hang
WHITHER
Whither the four winds that took my wordswhither the dust of the way to where
grass green and gentle leaves overhead.
Winter on its way.
The water freezes at the edge
of where I walk along at once
the stream itself is stricken mute.
And likewise hush my words.
I dream a dream it all
was in the wind that smelled
so burnt so long whereto with all the leaves.
Every one to his service.
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère