Gedicht
Carmen García
All words lose their meaning
All words lose their meaning. All of the words fell, one by one, fractured. Words that remained hanging, like stalactites in a cave. Words that became cold monuments. The venerable dead. All of the words lost their meaning, and we had to stop writing them. They became forbidden words. Apocryphal scriptures. The words shattered like glass in a boy’s hands. The boy’s hands are bleeding, and no one knows why.
© Translation: 2015, Sarita Palma
Todas las palabras pierden su sentido
Todas las palabras pierden su sentido
Todas las palabras pierden su sentido. Todas las palabras fueron cayendo una a una, hechas pedazos. Palabras que quedaron colgando como estalactitas en una cueva. Palabras que se volvieron fríos monumentos. Muertos a los que venerar. Todas las palabras perdieron su sentido y hubo que dejar de escribirlas. Se volvieron palabras prohibidas. Escrituras apócrifas. Las palabras se rompieron como cristales en las manos de un niño. Las manos del niño sangran y nadie sabe por qué.
© 2015, Carmen García
Gedichten
Gedichten van Carmen García
Close
Todas las palabras pierden su sentido
Todas las palabras pierden su sentido. Todas las palabras fueron cayendo una a una, hechas pedazos. Palabras que quedaron colgando como estalactitas en una cueva. Palabras que se volvieron fríos monumentos. Muertos a los que venerar. Todas las palabras perdieron su sentido y hubo que dejar de escribirlas. Se volvieron palabras prohibidas. Escrituras apócrifas. Las palabras se rompieron como cristales en las manos de un niño. Las manos del niño sangran y nadie sabe por qué.All words lose their meaning
All words lose their meaning. All of the words fell, one by one, fractured. Words that remained hanging, like stalactites in a cave. Words that became cold monuments. The venerable dead. All of the words lost their meaning, and we had to stop writing them. They became forbidden words. Apocryphal scriptures. The words shattered like glass in a boy’s hands. The boy’s hands are bleeding, and no one knows why.
© 2015, Sarita Palma
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère