Gedicht
Carmen García
I am a hundred years old, she tells herself
I am a hundred years old, she tells herself. I am a hundred years old, and all the lives I’ve had travel with me. I carry all the beings I was and in every step I take, I pay them tribute. Talk to me about the rain and I will tell you where it comes from, talk to me about silence and I will tell you where it begins. I hear a whistle that won’t let me sleep. I seem to carry it within me, even though I tell my ear to stop listening.
© Translation: 2015, Sarita Palma
Yo tengo 100 años, se dice
Yo tengo 100 años, se dice
Yo tengo 100 años, se dice. Tengo 100 años y todas las vidas que he tenido viajan conmigo. Llevo a todos quienes fui y en cada paso les rindo un homenaje. Háblenme de la lluvia y les diré de donde viene, háblenme del silencio y les diré donde comienza. Escucho un silbido que no me deja dormir. Es como si lo llevara adentro por más que le digo a mi oreja que deje de escuchar.
© 2015, Carmen García
Gedichten
Gedichten van Carmen García
Close
Yo tengo 100 años, se dice
Yo tengo 100 años, se dice. Tengo 100 años y todas las vidas que he tenido viajan conmigo. Llevo a todos quienes fui y en cada paso les rindo un homenaje. Háblenme de la lluvia y les diré de donde viene, háblenme del silencio y les diré donde comienza. Escucho un silbido que no me deja dormir. Es como si lo llevara adentro por más que le digo a mi oreja que deje de escuchar.I am a hundred years old, she tells herself
I am a hundred years old, she tells herself. I am a hundred years old, and all the lives I’ve had travel with me. I carry all the beings I was and in every step I take, I pay them tribute. Talk to me about the rain and I will tell you where it comes from, talk to me about silence and I will tell you where it begins. I hear a whistle that won’t let me sleep. I seem to carry it within me, even though I tell my ear to stop listening.
© 2015, Sarita Palma
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère