Poetry International Poetry International
Gedicht

Rivka Miriam

WHAT DOES A PERSON DO WHO DOESN’T KNOW HOW TO DIE

WHAT DOES A PERSON DO WHO DOESN’T KNOW HOW TO DIE
 
What does a person do who doesn't know how to die and when his day comes stays alive
who continues to take a bite of raisin cake while seated on a chair
to read
buy eggs and bread, pinch a woman’s thigh
who tries to learn a new language
his parents, children and grandchildren are already gone
the cells in his body withered a while ago
but on his wrist his watch still goes on turning as the hours do
and he looks at it and starts running
not to be late
what does a person do who doesn't know how to die and when his day comes stays alive
in whose body they forgot to plant the secret of his death at the moment he was created
whose reflections in the mirror facing him depart one by one
and he stays to wave to them
waits and for a moment looks, but doesn't stop.

 

WHAT DOES A PERSON DO WHO DOESN’T KNOW HOW TO DIE

מה עושה מי שלא יודע למות

מָה עוֹשֶׂה מִי שֶׁלֹּא יוֹדֵעַ לָמוּת וּבְבוֹא יוֹמוֹ נִשְׁאַר חַי
מַמְשִׁיךְ לִנְגֹּס בְּעוּגַת צִמּוּקִים בְּיָשְׁבוֹ עַל כִּסֵּא
לִקְרֹא
לִקְנוֹת בֵּיצִים וְלֶחֶם, לִצְבֹּט יֶרֶךְ אִשָּׁה
מְנַסֶּה לִלְמֹד שָׂפָה חֲדָשָׁה
הוֹרָיו, יְלָדָיו וּנְכָדָיו כְּבָר אֵינָם
הַתָּאִים בְּגוּפוֹ קָמְלוּ זֶה כְּבָר
אַךְ עוֹד עַל פֶּרֶק יָדוֹ מְסוֹבֵב הַשָּׁעוֹן כְּסִדְרָן הַשָּׁעוֹת
וְהוּא מַבִּיט בּוֹ וּמַתְחִיל לָרוּץ
פֶּן יִהְיֶה מְאֻחָר
מָה עוֹשֶׂה מִי שֶׁלֹּא יוֹדֵעַ לָמוּת וּבְבוֹא יוֹמוֹ נִשְׁאַר חַי
שֶׁבְּגוּפוֹ שָׁכְחוּ לְהַשְׁתִּיל סוֹד מוֹתוֹ בְּעֵת שֶׁנּוֹצַר
כְּשֶׁמֵהָרְאִי שֶׁמּוּלוֹ נִפְרָדוֹת בְּזוֹ אַחַר זוֹ בָּבוּאוֹת
וְהוּא מִשְׁתַּהֶה לְנוֹפֵף לָהֶן יָדוֹ
מִתְעַכֵּב וּלְרֶגַע בּוֹהֶה, אַךְ אֵינוֹ נֶעֱצָר.
 
Rivka Miriam

Rivka Miriam

(Israël, 1952)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Israël

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Hebreeuws

Gedichten Dichters
Close

WHAT DOES A PERSON DO WHO DOESN’T KNOW HOW TO DIE

מה עושה מי שלא יודע למות

מָה עוֹשֶׂה מִי שֶׁלֹּא יוֹדֵעַ לָמוּת וּבְבוֹא יוֹמוֹ נִשְׁאַר חַי
מַמְשִׁיךְ לִנְגֹּס בְּעוּגַת צִמּוּקִים בְּיָשְׁבוֹ עַל כִּסֵּא
לִקְרֹא
לִקְנוֹת בֵּיצִים וְלֶחֶם, לִצְבֹּט יֶרֶךְ אִשָּׁה
מְנַסֶּה לִלְמֹד שָׂפָה חֲדָשָׁה
הוֹרָיו, יְלָדָיו וּנְכָדָיו כְּבָר אֵינָם
הַתָּאִים בְּגוּפוֹ קָמְלוּ זֶה כְּבָר
אַךְ עוֹד עַל פֶּרֶק יָדוֹ מְסוֹבֵב הַשָּׁעוֹן כְּסִדְרָן הַשָּׁעוֹת
וְהוּא מַבִּיט בּוֹ וּמַתְחִיל לָרוּץ
פֶּן יִהְיֶה מְאֻחָר
מָה עוֹשֶׂה מִי שֶׁלֹּא יוֹדֵעַ לָמוּת וּבְבוֹא יוֹמוֹ נִשְׁאַר חַי
שֶׁבְּגוּפוֹ שָׁכְחוּ לְהַשְׁתִּיל סוֹד מוֹתוֹ בְּעֵת שֶׁנּוֹצַר
כְּשֶׁמֵהָרְאִי שֶׁמּוּלוֹ נִפְרָדוֹת בְּזוֹ אַחַר זוֹ בָּבוּאוֹת
וְהוּא מִשְׁתַּהֶה לְנוֹפֵף לָהֶן יָדוֹ
מִתְעַכֵּב וּלְרֶגַע בּוֹהֶה, אַךְ אֵינוֹ נֶעֱצָר.
 

WHAT DOES A PERSON DO WHO DOESN’T KNOW HOW TO DIE

WHAT DOES A PERSON DO WHO DOESN’T KNOW HOW TO DIE
 
What does a person do who doesn't know how to die and when his day comes stays alive
who continues to take a bite of raisin cake while seated on a chair
to read
buy eggs and bread, pinch a woman’s thigh
who tries to learn a new language
his parents, children and grandchildren are already gone
the cells in his body withered a while ago
but on his wrist his watch still goes on turning as the hours do
and he looks at it and starts running
not to be late
what does a person do who doesn't know how to die and when his day comes stays alive
in whose body they forgot to plant the secret of his death at the moment he was created
whose reflections in the mirror facing him depart one by one
and he stays to wave to them
waits and for a moment looks, but doesn't stop.

 
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère