Gedicht
Shrinivási
Because the world is my house
Because the world is my houseI have lived among others
I have tasted other climates
I have returned to the tree at evening
on my journey over the earth
for reflection and unbridled rest
I slowly close the chain of travel
before my inside light sets in the west
© Translation: 1995, Scott Rollins
Omdat de wereld mijn huis is
Omdat de wereld mijn huis is
heb ik tussen anderen gewoond
heb ik andere klimaten geproefd
ben ik op mijn tocht over de aarde
terug naar de boom in de avond
voor reflektie en ongebreidelde rust
sluit ik langzaam de keten van reizen
voor het licht in mij raakt uitgeblust
heb ik tussen anderen gewoond
heb ik andere klimaten geproefd
ben ik op mijn tocht over de aarde
terug naar de boom in de avond
voor reflektie en ongebreidelde rust
sluit ik langzaam de keten van reizen
voor het licht in mij raakt uitgeblust
© 1995, Shrinivási
Gedichten
Gedichten van Shrinivási
Close
Omdat de wereld mijn huis is
Omdat de wereld mijn huis isheb ik tussen anderen gewoond
heb ik andere klimaten geproefd
ben ik op mijn tocht over de aarde
terug naar de boom in de avond
voor reflektie en ongebreidelde rust
sluit ik langzaam de keten van reizen
voor het licht in mij raakt uitgeblust
© 1995, Shrinivási
Because the world is my house
Because the world is my houseI have lived among others
I have tasted other climates
I have returned to the tree at evening
on my journey over the earth
for reflection and unbridled rest
I slowly close the chain of travel
before my inside light sets in the west
© 1995, Scott Rollins
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère