Poetry International Poetry International
Gedicht

Mary O’Donoghue

MY DAUGHTER IN WINTER COSTUME

MY DAUGHTER IN WINTER COSTUME

MY DAUGHTER IN WINTER COSTUME

She is sealed like a bomb in her anorak.
Her face is flushed fruit under the hood.
She’s already moving away. I want to call her back.
 
At nine in the morning the sky is blue-black.
I think of hard falls, split lips, her blood.
But she’s sealed like a bomb in her anorak,
 
and shouting to friends on the tarmac,
a yardful of children, a tide, a flood
already moving away. I want to call her back,
 
I’m faint, suddenly starved with the lack
of her, and determined that she should
know, all sealed like a bomb in her anorak.
 
Grip the wheel. Radio on. The yakety-yak
of today’s talking heads on How to Be Good.
The morning is moving away. I want to call her back.
 
This is what it’s like to be left slack,
the cord frayed like I knew it would.
She is sealed like a bomb in her anorak,
already moved away, and I can’t call her back. 
Mary O’Donoghue

Mary O’Donoghue

(Ierland, 1975)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Ierland

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Engels

Gedichten Dichters
Close

MY DAUGHTER IN WINTER COSTUME

She is sealed like a bomb in her anorak.
Her face is flushed fruit under the hood.
She’s already moving away. I want to call her back.
 
At nine in the morning the sky is blue-black.
I think of hard falls, split lips, her blood.
But she’s sealed like a bomb in her anorak,
 
and shouting to friends on the tarmac,
a yardful of children, a tide, a flood
already moving away. I want to call her back,
 
I’m faint, suddenly starved with the lack
of her, and determined that she should
know, all sealed like a bomb in her anorak.
 
Grip the wheel. Radio on. The yakety-yak
of today’s talking heads on How to Be Good.
The morning is moving away. I want to call her back.
 
This is what it’s like to be left slack,
the cord frayed like I knew it would.
She is sealed like a bomb in her anorak,
already moved away, and I can’t call her back. 

MY DAUGHTER IN WINTER COSTUME

Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère