Poetry International Poetry International
Gedicht

Caitríona Ní Chléirchín

Tully Lake

The cry of the grey heron on the wind
the scream of the wild goose
over the crannog in the lake

the summer rain falling slowly
on Taoiseach Mc Kenna
mourning his brídeach sí and children
gone forever beneath the foam
into the lake of broken promises

All he has left now
is the whistle of the moor plover
the bleat of the jacksnipe
the scream of the wild goose
and the blubbing of the moorhen
a cormorant wheeling above him
as he empties his head of tears
in his lonely castle on the edge of the lake

Loch Thulaigh

Loch Thulaigh

Gháir an chorr riasc
Scréach an ghé fhiáin
thar chrannóg i lár an locha
Fearthainn an tsamhraidh
ag titim go mall
ar thaoiseach Mhic Cionnaith
faoi léan ag caoineadh
a bhean is a chlann
thíos faoin choipeadh cúir
D’imigh siad leo istigh sa loch
i ndiaidh dó achan gheallúint a bhriseadh.
Níl fágtha aige anois ach fead na feadóige
meigeall an mhionnán aeir
scréach an ghé fhiáin
is plubarnaigh na gcearc uisce
an duibhéan ag faoileáil thart air
deora a chinn á thaoscadh i loch an bhróin aige
ina chaisleán uaigneach ar bhruach an locha
Caitríona Ní Chléirchín

Caitríona Ní Chléirchín

(Ierland, 1978)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Ierland

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Iers

Gedichten Dichters
Close

Loch Thulaigh

Gháir an chorr riasc
Scréach an ghé fhiáin
thar chrannóg i lár an locha
Fearthainn an tsamhraidh
ag titim go mall
ar thaoiseach Mhic Cionnaith
faoi léan ag caoineadh
a bhean is a chlann
thíos faoin choipeadh cúir
D’imigh siad leo istigh sa loch
i ndiaidh dó achan gheallúint a bhriseadh.
Níl fágtha aige anois ach fead na feadóige
meigeall an mhionnán aeir
scréach an ghé fhiáin
is plubarnaigh na gcearc uisce
an duibhéan ag faoileáil thart air
deora a chinn á thaoscadh i loch an bhróin aige
ina chaisleán uaigneach ar bhruach an locha

Tully Lake

The cry of the grey heron on the wind
the scream of the wild goose
over the crannog in the lake

the summer rain falling slowly
on Taoiseach Mc Kenna
mourning his brídeach sí and children
gone forever beneath the foam
into the lake of broken promises

All he has left now
is the whistle of the moor plover
the bleat of the jacksnipe
the scream of the wild goose
and the blubbing of the moorhen
a cormorant wheeling above him
as he empties his head of tears
in his lonely castle on the edge of the lake
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère