Gedicht
Admiel Kosman
A PRAYER
Orthodox me now, my darling,
orthodox me now, around you,
orthodox me tight, my darling,
orthodox me tightly now.
Orthodox me, oh
my love, Jeruzalem!
Orthodox me tightly now,
orthodox me, step by step.
Orthodox me, rope around you,
orthodox me around your neck.
Orthodox me, oh! Oh
my love Jeruzalem! Oh
my darling! Orthodox me
strong and tightly.
Orthodox me forth and
back. Orthodox me, just
around you. Orthodox me
right and hang. Oh my love,
Jeruzalem! Orthodox me!
Heavy load around my neck.
© Translation: 2011, Lisa Katz and Shlomit Naim-Naor
From: Approaching You in English
Publisher: Zephyr, Brookline, MA, 2011
Even in its original form, written in Hebrew letters, this poem consists entirely of English words.
From: Approaching You in English
Publisher: Zephyr, Brookline, MA, 2011
תפילה
תפילה
© 2007, Admiel Kosman
From: Alternative Prayerbook
Publisher: Hakibbutz Hameuchad, Tel Aviv
From: Alternative Prayerbook
Publisher: Hakibbutz Hameuchad, Tel Aviv
Gedichten
Gedichten van Admiel Kosman
Close
תפילה
From: Alternative Prayerbook
A PRAYER
Orthodox me now, my darling,
orthodox me now, around you,
orthodox me tight, my darling,
orthodox me tightly now.
Orthodox me, oh
my love, Jeruzalem!
Orthodox me tightly now,
orthodox me, step by step.
Orthodox me, rope around you,
orthodox me around your neck.
Orthodox me, oh! Oh
my love Jeruzalem! Oh
my darling! Orthodox me
strong and tightly.
Orthodox me forth and
back. Orthodox me, just
around you. Orthodox me
right and hang. Oh my love,
Jeruzalem! Orthodox me!
Heavy load around my neck.
© 2011, Lisa Katz and Shlomit Naim-Naor
From: Approaching You in English
Publisher: 2011, Zephyr, Brookline, MA
From: Approaching You in English
Publisher: 2011, Zephyr, Brookline, MA
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère