Gedicht
Fernando Rendón
There is no poem
There is no poemThere is no music that summons you
That reaches you
There is no melody that makes your spirit travel
There is no poem
There is no music that feeds you
That touches you
The songs for you were not enough
No archaic song embraced you
My poor love of love songs
No heritage was accorded to you
The gods did not hurl blazes of flowers at you
They did not make all the red gold of the universe descend upon you
The gold of the legendary music
All the heady sound of the leaves in the wind
Shaping the universe of beings that embrace you
In the intertwinement of all time
My love without songs
© Translation: 2005, Nicolás Suescún
No existe un poema
No existe un poema
No existe un poemaNo hay una música que te llame a ti
Que te alcance a ti
No hay una melodía que haga viajar a tu espíritu
No existe un poema
No hay una música que te nutre a ti
Que te toque a ti
No alcanzaron las canciones para ti
Ninguna canción arcaica te abrazó a ti
Mi amor pobre de canciones de amor
No te correspondió ninguna herencia
Los dioses no te arrojaron llamaradas de flores
No hicieron descender sobre ti todo el rojo oro del universo
El oro de la música legendaria
Todo el embriagador son de las hojas al viento
Configurando el universo de seres que te abrazan
En el entretejido de todos los tiempos
Mi amor sin canciones
© 2005, Fernando Rendón
From: La fiera es la jaula
Publisher: Inedited,
From: La fiera es la jaula
Publisher: Inedited,
Gedichten
Gedichten van Fernando Rendón
Close
No existe un poema
No existe un poemaNo hay una música que te llame a ti
Que te alcance a ti
No hay una melodía que haga viajar a tu espíritu
No existe un poema
No hay una música que te nutre a ti
Que te toque a ti
No alcanzaron las canciones para ti
Ninguna canción arcaica te abrazó a ti
Mi amor pobre de canciones de amor
No te correspondió ninguna herencia
Los dioses no te arrojaron llamaradas de flores
No hicieron descender sobre ti todo el rojo oro del universo
El oro de la música legendaria
Todo el embriagador son de las hojas al viento
Configurando el universo de seres que te abrazan
En el entretejido de todos los tiempos
Mi amor sin canciones
From: La fiera es la jaula
There is no poem
There is no poemThere is no music that summons you
That reaches you
There is no melody that makes your spirit travel
There is no poem
There is no music that feeds you
That touches you
The songs for you were not enough
No archaic song embraced you
My poor love of love songs
No heritage was accorded to you
The gods did not hurl blazes of flowers at you
They did not make all the red gold of the universe descend upon you
The gold of the legendary music
All the heady sound of the leaves in the wind
Shaping the universe of beings that embrace you
In the intertwinement of all time
My love without songs
© 2005, Nicolás Suescún
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère