Gedicht
Mitsuharu Kaneko
Love 13
The woman had never had it done to her before.The man, just like a brand-new teacher
conducting a chemical experiment at the podium,
doesn’t seem certain of his hands, even after many tries.
He holds her hand gently,
caresses it, then holds it against his cheek,
guides it, unobtrusively,
down to his pants to make her touch it.
Then, he manages to do
many more silly things,
but this is neither because he is unlikeable
nor because she is indecent.
He covers her face with a handkerchief (1)
and, to calm himself,
lights a cigarette, has a drag,
then deliberately unhooks her.
He feigns astonishment at every turn,
and says, in a dumbly excited voice,
“So this is what you call a navel!”
Darn, you know you have one, too.
© Translation: 2008, Hiroaki Sato
(1) To save the woman from embarrassment perhaps.
愛情13
愛情13
生れて始めてのことを、女はされる。男は、新米の教師が、教壇で
化学の実験でもしてみせるやうに
なんど繰返しても、覚束ない手つきだ。
男は、女の手をそつとにぎつて、
愛撫し、それを頬にくつつけ、
それとなく、しずかに導いて
ヅボンのうへからさはらせる。
それから、もつとさまざまな
おろかしい真似をやつてのけるが、
男が、いけすかない男だからでも
女が、いやらしい女だからでもない。
女の顔に、ハンカチーフをかけて
男は、こころをおちつけるために
たばこの火をつけて、吸つてから
おもむろに、女のホックをはづす。
男は、いちいちびつくりしてみせ、
ばかみたいに上ずつた声で、言ふ。
「これがおへそといふものかい」
てめへだつてもつてゐるくせに。
© 1968, Mitsuharu Kaneko
From: Aijoh 69 (Love 69)
Publisher: Chikuma Shoboh, Tokyo
From: Aijoh 69 (Love 69)
Publisher: Chikuma Shoboh, Tokyo
Gedichten
Gedichten van Mitsuharu Kaneko
Close
愛情13
生れて始めてのことを、女はされる。男は、新米の教師が、教壇で
化学の実験でもしてみせるやうに
なんど繰返しても、覚束ない手つきだ。
男は、女の手をそつとにぎつて、
愛撫し、それを頬にくつつけ、
それとなく、しずかに導いて
ヅボンのうへからさはらせる。
それから、もつとさまざまな
おろかしい真似をやつてのけるが、
男が、いけすかない男だからでも
女が、いやらしい女だからでもない。
女の顔に、ハンカチーフをかけて
男は、こころをおちつけるために
たばこの火をつけて、吸つてから
おもむろに、女のホックをはづす。
男は、いちいちびつくりしてみせ、
ばかみたいに上ずつた声で、言ふ。
「これがおへそといふものかい」
てめへだつてもつてゐるくせに。
From: Aijoh 69 (Love 69)
Love 13
The woman had never had it done to her before.The man, just like a brand-new teacher
conducting a chemical experiment at the podium,
doesn’t seem certain of his hands, even after many tries.
He holds her hand gently,
caresses it, then holds it against his cheek,
guides it, unobtrusively,
down to his pants to make her touch it.
Then, he manages to do
many more silly things,
but this is neither because he is unlikeable
nor because she is indecent.
He covers her face with a handkerchief (1)
and, to calm himself,
lights a cigarette, has a drag,
then deliberately unhooks her.
He feigns astonishment at every turn,
and says, in a dumbly excited voice,
“So this is what you call a navel!”
Darn, you know you have one, too.
© 2008, Hiroaki Sato
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère