Poetry International Poetry International
Gedicht

Wang Xiaoni

The whistling wind

The wind whistles overhead,
now loud, now low,
sounding rather melancholy,
rather foreboding.

                        An old man
totters past me,
his hand holding on tightly
to his thick, cotton-padded cap
while the wind goes on whistling . . .

The wind whistles inside my ears,
now strong, now weak,
sounding rather solemn,
rather wild.

        A child coming home from school
runs past me, laughing with delight;
a handful of coloured paper scraps
at once dances through the air
while the wind goes on whistling . . .

Suddenly, I feel an inexpressible joy:
        my black hair
is ruffled in the wind,
is singing in the wind.

1980

THE WHISTLING WIND

Wang Xiaoni

Wang Xiaoni

(China, 1955)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit China

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Chinees

Gedichten Dichters
Close

THE WHISTLING WIND

The whistling wind

The wind whistles overhead,
now loud, now low,
sounding rather melancholy,
rather foreboding.

                        An old man
totters past me,
his hand holding on tightly
to his thick, cotton-padded cap
while the wind goes on whistling . . .

The wind whistles inside my ears,
now strong, now weak,
sounding rather solemn,
rather wild.

        A child coming home from school
runs past me, laughing with delight;
a handful of coloured paper scraps
at once dances through the air
while the wind goes on whistling . . .

Suddenly, I feel an inexpressible joy:
        my black hair
is ruffled in the wind,
is singing in the wind.

1980
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère