Gedicht
Kazue Shinkawa
Hot Late Summer
What to do with the rose in my garden,this remaining rose?
I ended up looking at the abandoned garden.
My old mother, senile, asleep,
carelessly showed it
because of the unusually humid heat past noon
with no autumn wind to stir the blinds.
The withered gate that couldn’t possibly have
anyone to wait for or to visit
was not so much obscene
as openly, casually, innocent.
Having hurried past the verandah outside her chamber,
I wipe the sweat that covers my skin.
The heat of this year, this crazy heat.
What to do with the rose in my garden,
this private rose?
© Translation: 1999, Hiroaki Sato
From: Not a Metaphor
Publisher: P.S., A Press, Middletown Springs, VT, USA, 1999
From: Not a Metaphor
Publisher: P.S., A Press, Middletown Springs, VT, USA, 1999
HOT LATE SUMMER
© 1968, Kazue Shinkawa
From: Hiyu dewa naku
Publisher: Chikyusha, Tokyo
From: Hiyu dewa naku
Publisher: Chikyusha, Tokyo
Gedichten
Gedichten van Kazue Shinkawa
Close
HOT LATE SUMMER
From: Hiyu dewa naku
Hot Late Summer
What to do with the rose in my garden,this remaining rose?
I ended up looking at the abandoned garden.
My old mother, senile, asleep,
carelessly showed it
because of the unusually humid heat past noon
with no autumn wind to stir the blinds.
The withered gate that couldn’t possibly have
anyone to wait for or to visit
was not so much obscene
as openly, casually, innocent.
Having hurried past the verandah outside her chamber,
I wipe the sweat that covers my skin.
The heat of this year, this crazy heat.
What to do with the rose in my garden,
this private rose?
© 1999, Hiroaki Sato
From: Not a Metaphor
Publisher: 1999, P.S., A Press, Middletown Springs, VT, USA
From: Not a Metaphor
Publisher: 1999, P.S., A Press, Middletown Springs, VT, USA
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère