Poet
Herman Gorter
Herman Gorter
(The Netherlands, 1864 - 1927)
© Collection Letterkundig Museum
Biography
Herman Gorter was a leading member of the Eighties Movement, a highly influential group of writers in the Netherlands at the end of the nineteenth century. His first book, a 4,000-verse epic poem called Mei (May), sealed his reputation as a great writer on its publication in 1889 and is regarded as the pinnacle of Dutch Impressionist literature. Gorter rapidly followed this up with a book of short lyric poetry simply called Verzen (Poems) in 1890, which was equally hailed as a masterpiece. Thanks to the publication of, amongst others, De School der Poëzie (The School of Poetry; 1897) and his endeavours to combine lyricism and social involvement, his poetic significance remained undisputed. Today his poems are regarded by many as the starting point for modernism in Dutch poetry as a whole.
The result of Gorter’s attempt was a series of a hundred or so poems, some of only two lines (e.g. ‘You’re a dusky white lily girl, / You’re a butterfly velvet swirl’) and none longer than a few pages. They still retain a thread of rhyme, mostly in full rhyming couplets, but this serves as a background for irregular line lengths and syntax, a radical use of neologism, synaesthesia, surging eroticism, a haunting fragmentary musicality and occasional astonishingly simple and direct love poems. Gorter’s explosive and sometimes tortured expressionism recalls that of his contemporary Vincent van Gogh.
Praise for Herman Gorter:
“Any of our sophisticated compatriots, from the highest rank to the lowest, should take of his hat immediately, as soon as this man’s immortal name is mentioned.” – Dutch poet Willem Kloos in 1891
“He hasn’t grown old at all, Gorter, and I don’t think his best work ever will.” – Dutch poet Martinus Nijhoff in 1952
“So many years after his death, it’s still a great pleasure to read his poetry. For it is emotion, it is music, it is eroticism, and those never age.” – Dutch poet Pieter Boskma in 1997
© Paul Vincent & Thomas Möhlmann
Gorter’s poems have been published in over ten languages, including English (Crossway Series / University College London / Waxmann), German (Maas & Van Suchtelen), Frisian (Frysk & Frij), Japanese, French and Russian.Bibliography
Poetry
Mei: een gedicht, V. Versluys, Amsterdam, 1889
Verzen, V. Versluys, Amsterdam, 1890
De school der poëzie, W. Versluys, Amsterdam, 1897
Een klein heldendicht, W. Versluys, Amsterdam, 1906
Pan, W. Versluys, Amsterdam, 1912
Liedjes (3 delen), Arbeiderspers, Amsterdam, 1930
De arbeidersraad, Van Dishoeck, Bussum, 1931
Zie je ik wou graag zijn jou: de mooiste gedichten van Herman Gorter, Rainbow Essentials, Amsterdam, 2019
Prose
Het imperialisme, de wereldoorlog en de sociaal-democratie, Arbeiderspers, Amsterdam, 1915
Open brief aan partijgenoot Lenin, JJ Bos en Co, Amsterdam, 1921
Poems
We silver beings, misty lights, plants growing
You see I love you, love
You’re a silent white bright gleam of snow
You’re a dusky white lily girl
I once sat quietly and read
You stand so very still
The trees were all still
The silent road
The sun. Yellow and gold is the world
Oh, the cool black breath of the nighttime draws near
Poems
Poems of Herman Gorter
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère