Poem
Hiroshi Kawasaki
SUNDAY
Getting up in the morningI take my hunting gun down from the wall,
shoot the coffee on the table
and slowly yawn.
I walk into the ocean.
When I lie back on the waves
my face and ignorant toes
poke through the surface.
Then
my back timorously questions
“May I sleep now?”,
while my thighs don’t know what to do with themselves.
Only my hands, not forgetting,
knowingly paddle little by little.
I get out of the ocean.
On the beach I pick up a fish as large as myself and sling it across my shoulder.
I hoist its slimy weight into place.
Still alive, it sometimes twists and turns
and makes me stagger.
A young girl with erect nipples comes towards me.
I put the fish down.
I remove the straw wrapping from around my penis.
© Translation: 2006, William I. Elliott and Kazuo Kawamura
SUNDAY
© 1968, Hiroshi Kawasaki
From: Poems
Publisher: Kokubunsha,
From: Poems
Publisher: Kokubunsha,
Poems
Poems of Hiroshi Kawasaki
Close
SUNDAY
Getting up in the morningI take my hunting gun down from the wall,
shoot the coffee on the table
and slowly yawn.
I walk into the ocean.
When I lie back on the waves
my face and ignorant toes
poke through the surface.
Then
my back timorously questions
“May I sleep now?”,
while my thighs don’t know what to do with themselves.
Only my hands, not forgetting,
knowingly paddle little by little.
I get out of the ocean.
On the beach I pick up a fish as large as myself and sling it across my shoulder.
I hoist its slimy weight into place.
Still alive, it sometimes twists and turns
and makes me stagger.
A young girl with erect nipples comes towards me.
I put the fish down.
I remove the straw wrapping from around my penis.
© 2006, William I. Elliott and Kazuo Kawamura
From: Poems
From: Poems
SUNDAY
Getting up in the morningI take my hunting gun down from the wall,
shoot the coffee on the table
and slowly yawn.
I walk into the ocean.
When I lie back on the waves
my face and ignorant toes
poke through the surface.
Then
my back timorously questions
“May I sleep now?”,
while my thighs don’t know what to do with themselves.
Only my hands, not forgetting,
knowingly paddle little by little.
I get out of the ocean.
On the beach I pick up a fish as large as myself and sling it across my shoulder.
I hoist its slimy weight into place.
Still alive, it sometimes twists and turns
and makes me stagger.
A young girl with erect nipples comes towards me.
I put the fish down.
I remove the straw wrapping from around my penis.
© 2006, William I. Elliott and Kazuo Kawamura
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère