Poetry International Poetry International
Poem

Chris Magadza

THE SEASONS

THE SEASONS

THE SEASONS

It is not time to go
But we have said goodbye;
It is not time to cry
But the laughter is over;
It is not night
But the day is spent.

What is the time?
Not time to hate,
But love is stale;
Not time to mock
But the venom is ripe;
Not time to kill
But the smile has shrunk
And the spear is sharpened.

What is the time?
It is not time to regret,
But the failure is complete;
Not time to die,
But the breath is spent,
Nor time to live
But the child is born.



Salisbury, 1964
Close

THE SEASONS

It is not time to go
But we have said goodbye;
It is not time to cry
But the laughter is over;
It is not night
But the day is spent.

What is the time?
Not time to hate,
But love is stale;
Not time to mock
But the venom is ripe;
Not time to kill
But the smile has shrunk
And the spear is sharpened.

What is the time?
It is not time to regret,
But the failure is complete;
Not time to die,
But the breath is spent,
Nor time to live
But the child is born.



Salisbury, 1964

THE SEASONS

Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère