Poetry International Poetry International
Poem

Luís Quintais

FEAR

Layer on layer on layer:
the submerged remnant of your life.
Now and then
some shift, some twist, some force
that you’ll know by its effect, announces
the imminent collapse.

Give what’s left of your future
to that house’s reinforcement.
Give it your attention and your affliction.
Give it the intelligence of your fear.

Medo

Medo

Estratos assentam uns sobre outros.
São o vestígio submerso da tua vida.
Em certos momentos
um deslocamento, uma torção, uma força
que reconhecerás pelos efeitos, denuncia
a iminente ruína.

Consagra o que te resta do porvir
ao reforço desta casa.
Consagra-lhe a tua vigília e a tua aflição.
Consagra-lhe a inteligência do teu medo.
Close

FEAR

Layer on layer on layer:
the submerged remnant of your life.
Now and then
some shift, some twist, some force
that you’ll know by its effect, announces
the imminent collapse.

Give what’s left of your future
to that house’s reinforcement.
Give it your attention and your affliction.
Give it the intelligence of your fear.

FEAR

Layer on layer on layer:
the submerged remnant of your life.
Now and then
some shift, some twist, some force
that you’ll know by its effect, announces
the imminent collapse.

Give what’s left of your future
to that house’s reinforcement.
Give it your attention and your affliction.
Give it the intelligence of your fear.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère