Poem
Oleh Lysheha
song 352
When you need to warm yourself,When you are hungry to share a word,
When you crave a bread crumb,
Don’t go to the tall trees —
You’ll not be understood there, though
Their architecture achieves cosmic perfection,
Transparent smoke winds from their chimneys..
Don’t go near those skyscrapers —
From the one-thousandth floor
They might toss snowy embers on your head..
If you need warmth
It’s better to go to the snow-bound garden.
In the farthest corner you’ll find
The lonely hut of the horseradish..
Yes, it’s here, the poor hut of a horseradish..
Is there a light on inside? — Yes, he’s always at home..
Knock at the door of horseradish..
Knock on the door of his hut..
Knock, he will let you in..
© Translation: 1996, Oleh Lysheha
From: From Three Worlds. New Ukrainian Writing.
Publisher: Zephyr Press, Boston, Massachusetts, 1996
From: From Three Worlds. New Ukrainian Writing.
Publisher: Zephyr Press, Boston, Massachusetts, 1996
SONG 352
© 1989, Oleh Lysheha
From: The Big Bridge
Publisher: Molodist', Kyiv
From: The Big Bridge
Publisher: Molodist', Kyiv
Poems
Poems of Oleh Lysheha
Close
song 352
When you need to warm yourself,When you are hungry to share a word,
When you crave a bread crumb,
Don’t go to the tall trees —
You’ll not be understood there, though
Their architecture achieves cosmic perfection,
Transparent smoke winds from their chimneys..
Don’t go near those skyscrapers —
From the one-thousandth floor
They might toss snowy embers on your head..
If you need warmth
It’s better to go to the snow-bound garden.
In the farthest corner you’ll find
The lonely hut of the horseradish..
Yes, it’s here, the poor hut of a horseradish..
Is there a light on inside? — Yes, he’s always at home..
Knock at the door of horseradish..
Knock on the door of his hut..
Knock, he will let you in..
© 1996, Oleh Lysheha
From: From Three Worlds. New Ukrainian Writing.
Publisher: 1996, Zephyr Press, Boston, Massachusetts
From: From Three Worlds. New Ukrainian Writing.
Publisher: 1996, Zephyr Press, Boston, Massachusetts
song 352
When you need to warm yourself,When you are hungry to share a word,
When you crave a bread crumb,
Don’t go to the tall trees —
You’ll not be understood there, though
Their architecture achieves cosmic perfection,
Transparent smoke winds from their chimneys..
Don’t go near those skyscrapers —
From the one-thousandth floor
They might toss snowy embers on your head..
If you need warmth
It’s better to go to the snow-bound garden.
In the farthest corner you’ll find
The lonely hut of the horseradish..
Yes, it’s here, the poor hut of a horseradish..
Is there a light on inside? — Yes, he’s always at home..
Knock at the door of horseradish..
Knock on the door of his hut..
Knock, he will let you in..
© 1996, Oleh Lysheha
From: From Three Worlds. New Ukrainian Writing.
Publisher: 1996, Zephyr Press, Boston, Massachusetts
From: From Three Worlds. New Ukrainian Writing.
Publisher: 1996, Zephyr Press, Boston, Massachusetts
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère