Poem
Halyna Krouk
THE BALD NEIGHBOR BOY FROM YOUR CHILDHOOD
The bald neighbour boy from your childhoodnever grew up,
not heeding time
that carries us farther and farther from familiar shores.
His soft chestnut curls, shaved for the summer
with a pre-war razor, never grew back.
No, he did not drown,
there wasn’t a deep river close by
with the exception of the languid flow of time, eroding the shores.
His mother, forgetting, often went out onto the porch
to call him from his carefree children’s games
from which it was so hard to return home on time –
and he didn’t come back.
Even at night.
Even in the winter.
Even when you were all grown up and suddenly realized
that you gave your son the same name . . .
© Translation: 2005, Olena Jennings
THE BALD NEIGHBOR BOY FROM YOUR CHILDHOOD
© 2004, Halyna Krouk
From: Face Behind a Portrait
Publisher: Fakt, Kyiv
From: Face Behind a Portrait
Publisher: Fakt, Kyiv
Poems
Poems of Halyna Krouk
Close
THE BALD NEIGHBOR BOY FROM YOUR CHILDHOOD
The bald neighbour boy from your childhoodnever grew up,
not heeding time
that carries us farther and farther from familiar shores.
His soft chestnut curls, shaved for the summer
with a pre-war razor, never grew back.
No, he did not drown,
there wasn’t a deep river close by
with the exception of the languid flow of time, eroding the shores.
His mother, forgetting, often went out onto the porch
to call him from his carefree children’s games
from which it was so hard to return home on time –
and he didn’t come back.
Even at night.
Even in the winter.
Even when you were all grown up and suddenly realized
that you gave your son the same name . . .
© 2005, Olena Jennings
From: Face Behind a Portrait
From: Face Behind a Portrait
THE BALD NEIGHBOR BOY FROM YOUR CHILDHOOD
The bald neighbour boy from your childhoodnever grew up,
not heeding time
that carries us farther and farther from familiar shores.
His soft chestnut curls, shaved for the summer
with a pre-war razor, never grew back.
No, he did not drown,
there wasn’t a deep river close by
with the exception of the languid flow of time, eroding the shores.
His mother, forgetting, often went out onto the porch
to call him from his carefree children’s games
from which it was so hard to return home on time –
and he didn’t come back.
Even at night.
Even in the winter.
Even when you were all grown up and suddenly realized
that you gave your son the same name . . .
© 2005, Olena Jennings
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère