Poem
Ilja Leonard Pfeijffer
SEI SHONAGON
when my pen inscribesyour skin my word
depicts your flesh
image of you carries my sign
when your skin represents
my sentences my tale
relates your image
I design your skin
when my sentences receive
your hands and feet word
for word covers your back your neck
your stomach when you
when you utter and
discover me
© Translation: 2007, Willem Groenewegen
als mijn pen jouw huid
als mijn pen jouw huid
beschrijft mijn woord
jouw vlees betekent
beeld van jou mijn teken draagt
als jouw huid mijn zin
verbeeldt mijn taal
jouw beeld verhaalt
ik jouw huid beschrijf
als mijn zinnen jouw handen
en voeten krijgen woord
voor woord jouw rug jouw nek
jouw buik bedekt als jij
als jij mij zegt
en blootlegt
beschrijft mijn woord
jouw vlees betekent
beeld van jou mijn teken draagt
als jouw huid mijn zin
verbeeldt mijn taal
jouw beeld verhaalt
ik jouw huid beschrijf
als mijn zinnen jouw handen
en voeten krijgen woord
voor woord jouw rug jouw nek
jouw buik bedekt als jij
als jij mij zegt
en blootlegt
Poems
Poems of Ilja Leonard Pfeijffer
Close
SEI SHONAGON
when my pen inscribesyour skin my word
depicts your flesh
image of you carries my sign
when your skin represents
my sentences my tale
relates your image
I design your skin
when my sentences receive
your hands and feet word
for word covers your back your neck
your stomach when you
when you utter and
discover me
© 2007, Willem Groenewegen
SEI SHONAGON
when my pen inscribesyour skin my word
depicts your flesh
image of you carries my sign
when your skin represents
my sentences my tale
relates your image
I design your skin
when my sentences receive
your hands and feet word
for word covers your back your neck
your stomach when you
when you utter and
discover me
© 2007, Willem Groenewegen
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère