Linton Kwesi Johnson
REGGAE FI DADA
REGGAE VOOR PAPA
ga maar papa
ga maar heen meneer
je had nooit een leven om te leven
slechts een leven om te geven
je zat je tijd uit hier op aarde
kreeg nooit wat jij werkelijk waard was
ga maar, geniet van de zon
ga maar, ontspan in die zetel van de vrede
o het water
is zo diep
het water
zo opaak
en vol van gierigaards
het land is als een wrak
breekt langzaam af tot zand
zinkend in een zee van rampen
waar angst schaduwen baart
op de loer in het zwart
waar men bang is om te bewegen
te denken of te spreken
waar het heden is doorspookt met het verleden
en zo werd ik geboren
leerde over stormen
hoe mij vast te klampen aan het ochtendgloren
en toen ik hoorde dat mijn vader ziek was
pakte ik snel mijn tas en reisde naar hem af
nooit heb ik de tijd
wanneer ik ben aangeland
zie ik geen zonnige strand
wanneer ik ben aangeland
want mensen leven in een krot
leven op elkaar gepropt
tussen kakkerlak en rat
tussen vuil en kwaal
onderworpen aan terroristen
politieke intrige
steeds weer treurigheid
zonder zicht op respijt
o het gras
sterft af
zoveel bomen
zijn gekapt
en het land overwoekerd
van dorp tot stad
als distel en gras
in de wond van de schaarste
wonderlijk hoe zij dit verdragen
de pijn dag en nacht
de stank van verval
de prachtige aanzichten
de bewaakte overvloed
de arrogante slechte gewoontes
minachting in kille ogen
spottende symbolen van zelfstandigheid
en zo werd ik geboren
leerde over stormen
hoe mij vast te klampen aan het ochtendgloren
en toen mij het nieuws bereikte
van mijn vaders overlijden
pakte ik meteen een vlucht
en op mijn eiland beland
was alles hoe het altijd was
de geldkraan opgedroogd
de kogels vliegen rond
de onschuldigen gedood
de rivieren opgedroogd
drugsvliegtuigen vliegen hoog
en de arme man die poogt
meer dan een beetje dat hij tracht
vol te houden goedendag
als zelfs een dollar geen brood
voor een vlieg meer kan kopen
ga maar papa
ga maar heen meneer
je had nooit een leven om te leven
slechts een leven om te geven
je zat je tijd uit hier op aarde
kreeg nooit wat jij werkelijk waard was
ga maar, geniet van de zon
ga maar, ontspan in die zetel van de vrede
ik weet dat je niet meer kon papa
de kwelling en de pijn
het lijden het gedonder het venijn
tevergeefs was de strijd
met het knopen van de eindjes
zodat de kleintjes
iets te eten konden krijgen
of om ze te kleden
ze schoenen te geven
als zelfs een dollar geen brood
voor een vlieg meer kan kopen
je deed je best papa
je verweerde je sterk, maar
de dobbelstenen verzwaard
en de kaarten doorgestoken
je haalde de vijfenzestig jaar
voor je laatste fluitsignaal
‘je werd hier geboren’
dus begroeven wij je op Stranger’s begraafplaats
dicht bij ma en neef Daris
niet ver van de groeve
bij August Town
REGGAE FI DADA
galang dada
galang gwaan yaw sah
yu nevah ad noh life fi live jus di wan life fi
give
yu did yu time pan ert
yu nevah get yu jus dizert galang goh smile
inna di sun
galang goh satta inna di palace af peace
o di waatah it soh deep di
waatah it soh daak
an it full a hawbah shaak
di lan is like a rack slowly shattahrin to
san sinkin in a sea af calimity
where fear breed shadows dat lurks in di
daak
where people fraid fi waak fraid fi tink fraid
fi taak
where di present is haunted by di paas
a deh soh mi bawn
get fi know bout staam learn fi cling to di dawn
an wen mi hear mi daddy sick
mi quickly pack mi grip an tek a trip
mi nevah have noh time wen mi
reach
fisi noh sunny beach wen mi reach
jus people a live in shack people livin
back-to-back mongst cackroach an rat
mongst dirt an dizeez subjek to
terrorist attack political intrigue
kanstant grief
an noh sign af relief
o di grass turn brown
soh many trees cut doun
an di lan is owevahgrown fram country
to toun
is jus tissel an tawn inna di woun a di
poor
is a miracle how dem endure
di pain nite an day di stench af
decay di glarin sights
di guarded affluence di arrogant
vices cowl eyes af kantemp
di mackin symbals af independence
a deh soh mi bawn
get fi know bout staam learn fi cling to
di dawn an wen di news reach mi
seh mi wan daddy ded mi ketch a plane
quick
an wen mi reach mi sunny isle it woz di same
ole style
di money well dry di bullits dem
a fly
plenty innocent a die many rivahs run
dry ganja planes flyin high di poor man
him a try
yu tink a likkle try him try holdin awn bye
an bye wen a dallah cyaan buy
a likkle dinnah fi a fly
galang dada
galang gwaan yaw sah
yu nevah ad noh life fi live jus di wan life fi
give
yu did yu time pan ert
yu nevah get yu jus dizert galang goh smile
inna di sun
galang goh satta inna di palace af peace
mi know yu coudn tek it dada di anguish an di
pain
di suffarin di prablems di strain di strugglin in
vain
fimek two enz meet
soh dat dem pickney couda get a likkle someting
fi eat
fiput cloaz pan dem back fiput shoes pan
dem feet wen a dallah cyaan buy
a likkle dinnah fi a fly
mi know yu try dada yu fite a good
fite
but di dice dem did loaded an di card
pack fix
yet still yu reach fifty-six before
yu lose yu leg wicket ‘a noh yu bawn grung here’
soh wi bury yu a Stranger’s Burying Groun near to mhum an
cousin Daris
nat far fram di quarry doun a August
Town
Publisher: Music Publishers ltd,
Linton Kwesi Johnson
“W’en wi can’t face reality
Wi leggo wi clarity
Some latch aan to vanity
Some hol’ insanity
Some get vision
Start preach relijan”
- from: Reality
Linton Kwesi Johnson or LKJ is a Jamaican-born and British-based poet and activist.
He started combining poetry and activism early on in his career when he joined the Black Panther movement in 1970 and started organizing poetry workshops for me...
REGGAE FI DADA
galang dada
galang gwaan yaw sah
yu nevah ad noh life fi live jus di wan life fi
give
yu did yu time pan ert
yu nevah get yu jus dizert galang goh smile
inna di sun
galang goh satta inna di palace af peace
o di waatah it soh deep di
waatah it soh daak
an it full a hawbah shaak
di lan is like a rack slowly shattahrin to
san sinkin in a sea af calimity
where fear breed shadows dat lurks in di
daak
where people fraid fi waak fraid fi tink fraid
fi taak
where di present is haunted by di paas
a deh soh mi bawn
get fi know bout staam learn fi cling to di dawn
an wen mi hear mi daddy sick
mi quickly pack mi grip an tek a trip
mi nevah have noh time wen mi
reach
fisi noh sunny beach wen mi reach
jus people a live in shack people livin
back-to-back mongst cackroach an rat
mongst dirt an dizeez subjek to
terrorist attack political intrigue
kanstant grief
an noh sign af relief
o di grass turn brown
soh many trees cut doun
an di lan is owevahgrown fram country
to toun
is jus tissel an tawn inna di woun a di
poor
is a miracle how dem endure
di pain nite an day di stench af
decay di glarin sights
di guarded affluence di arrogant
vices cowl eyes af kantemp
di mackin symbals af independence
a deh soh mi bawn
get fi know bout staam learn fi cling to
di dawn an wen di news reach mi
seh mi wan daddy ded mi ketch a plane
quick
an wen mi reach mi sunny isle it woz di same
ole style
di money well dry di bullits dem
a fly
plenty innocent a die many rivahs run
dry ganja planes flyin high di poor man
him a try
yu tink a likkle try him try holdin awn bye
an bye wen a dallah cyaan buy
a likkle dinnah fi a fly
galang dada
galang gwaan yaw sah
yu nevah ad noh life fi live jus di wan life fi
give
yu did yu time pan ert
yu nevah get yu jus dizert galang goh smile
inna di sun
galang goh satta inna di palace af peace
mi know yu coudn tek it dada di anguish an di
pain
di suffarin di prablems di strain di strugglin in
vain
fimek two enz meet
soh dat dem pickney couda get a likkle someting
fi eat
fiput cloaz pan dem back fiput shoes pan
dem feet wen a dallah cyaan buy
a likkle dinnah fi a fly
mi know yu try dada yu fite a good
fite
but di dice dem did loaded an di card
pack fix
yet still yu reach fifty-six before
yu lose yu leg wicket ‘a noh yu bawn grung here’
soh wi bury yu a Stranger’s Burying Groun near to mhum an
cousin Daris
nat far fram di quarry doun a August
Town