Poem
Raymond Antrobus
TWO GUNS IN THE SKY FOR DANIEL HARRIS
TWEE PISTOLEN IN DE LUCHT VOOR DANIEL HARRIS
Toen Daniel Harris uit zijn auto staptestond de agent te wachten. Pistool omhoog.
Ik gebruik verleden tijd hoewel dat er niet toe doet
in Daniels taal, gebarentaal.
Gebarentaal heeft toekomst noch verleden; alleen heden.
Je bent nooit meer in het heden dan wanneer er een pistool
op je gericht is. Welke taal zegt dat duidelijker
dan gebarentaal? Maar de agent zag handen
door de lucht zwaaien, schoot en Daniel
liet zijn handen vallen, zijn borst bloedde op het cement
een paar meter van zijn huis. Ik zit in het Breukelen Coffee House
in New York en lees dit nieuws op mijn telefoon,
als er een zwarte agent komt binnenlopen, met twee
pistolen op haar heupen, terwijl mijn vriend naast me
de reacties leest: Black Lives Matter.
Wat kunnen we nu gebaren of hardop zeggen
als het laatste woord dat ik in gebarentaal heb geleerd levend is?
Levend — twee duimen wijzen naar je onderbuik,
je wijsvingers wijzen omhoog als twee pistolen in de lucht.
© Vertaling: 2021, Han van der Vegt
TWO GUNS IN THE SKY FOR DANIEL HARRIS
When Daniel Harris stepped out of his carthe policeman was waiting. Gun raised.
I use the past tense though this is irrelevant
in Daniel’s language, which is sign.
Sign has no future or past; it is a present language.
You are never more present than when a gun
is pointed at you. What language says this
if not sign? But the police officer saw hands
waving in the air, fired and Daniel dropped
his hands, his chest bleeding out onto concrete
metres from his home. I am in Breukelen Coffee House
in New York, reading this news on my phone,
when a black policewoman walks in, two guns
on her hips, my friend next to me reading
the comments section: Black Lives Matter.
Now what could we sign or say out loud
when the last word I learned in ASL was alive?
Alive — both thumbs pointing at your lower abdominal,
index fingers pointing up like two guns in the sky.
© 2018, Raymond Antrobus
From: The Perseverance
Publisher: Penned in the Margins,
From: The Perseverance
Publisher: Penned in the Margins,
Raymond Antrobus
(United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, 1989)
Raymond Antrobus’s poetry has charmed and chimed with readers and audiences around the world. His poems articulate and explore questions of existence and identity, often around his Jamaican-British heritage, masculinity and d/Deafness. He styles himself as an “investigator of missing sounds”, which aligns with his careful construction of poems as sound-objects as well as his interest in stories...
Poems
Poems of Raymond Antrobus
Close
TWO GUNS IN THE SKY FOR DANIEL HARRIS
When Daniel Harris stepped out of his carthe policeman was waiting. Gun raised.
I use the past tense though this is irrelevant
in Daniel’s language, which is sign.
Sign has no future or past; it is a present language.
You are never more present than when a gun
is pointed at you. What language says this
if not sign? But the police officer saw hands
waving in the air, fired and Daniel dropped
his hands, his chest bleeding out onto concrete
metres from his home. I am in Breukelen Coffee House
in New York, reading this news on my phone,
when a black policewoman walks in, two guns
on her hips, my friend next to me reading
the comments section: Black Lives Matter.
Now what could we sign or say out loud
when the last word I learned in ASL was alive?
Alive — both thumbs pointing at your lower abdominal,
index fingers pointing up like two guns in the sky.
From: The Perseverance
TWO GUNS IN THE SKY FOR DANIEL HARRIS
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère