Poem
Juana Adcock
VESTIGIAL
OVERBLIJFSELEN
Reikend naar elkaarover de afstand nader bepaald
door nieuwe overheidsrichtlijnen
verre herinneringen vasthoudend aan
bruggen, de gaten tussen
armen heengeslagen om onze eigen
lichamen, ogen dicht om te streven naar
nabijheid. Welke van onze ledematen
zullen in onbruik raken, nu
vogels in het vroege voorjaar
beginnen te zingen, een liedboek
dat ons overvaart over winter-
rook van de stationsschoorsteen
haast massief tegen de nacht
en condensatie op ramen
die spreekt van warmte uitgewisseld
als sporen uit andere tijden
toen zulke schatten achteloos
werden verspild
© Vertaling: 2021, Jabik Veenbaas
VESTIGIAL
Reaching out to each otherover the distance specified
by new government guidelines
holding onto distant memories of
bridges, the gaps between
arms wrapped around our own
bodies, eyes shut to emulate
closeness. What limbs of ours
will fall into disuse, now that
the birds begin their tune
in early spring, a book of hymns
ferrying us across winter
smoke from the station chimney
almost solid against the night
and condensation on windows
revealing the warmth exchanged
as vestiges from other times
when such treasures were heedlessly
squandered
© 2021, Juana Adcock
Commissioned by The Alasdair Gray Archive and Strathclyde University Creative Writing Department
Juana Adcock
(Mexico, 1982)
Erasures, evasions and the dialogue which bridges these are key to the poetics of poet and translator Juana Adcock. Frequently multilingual – working between English and Spanish, as well as occasionally Italian, Scots and Greek – her dreamlike texts often examine the violence of geopolitics and the gendered body but counter this with a fierce independence and a surprising sense of humour.
...
Poems
Poems of Juana Adcock
Close
VESTIGIAL
Reaching out to each otherover the distance specified
by new government guidelines
holding onto distant memories of
bridges, the gaps between
arms wrapped around our own
bodies, eyes shut to emulate
closeness. What limbs of ours
will fall into disuse, now that
the birds begin their tune
in early spring, a book of hymns
ferrying us across winter
smoke from the station chimney
almost solid against the night
and condensation on windows
revealing the warmth exchanged
as vestiges from other times
when such treasures were heedlessly
squandered
Commissioned by The Alasdair Gray Archive and Strathclyde University Creative Writing Department
VESTIGIAL
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère