Poem
Adil Jussawalla
Approaching Santa Cruz Airport, Bombay
Approaching Santa Cruz Airport, Bombay
Approaching Santa Cruz Airport, Bombay
Loud benedictions of the silver popes,A cross to themselves, above
A union of homes as live as a disease.
Still, though the earth be stunk and populous,
We’re told it’s not: our Papa’ll put his nose
Down on cleaner ground. Soon to receive
Its due, the circling heart, encircled, sees
The various ways of dying that are home.
‘Dying is all the country’s living for,’
A doctor says. ‘We’ve lost all hope, all pride.’
I peer below. The poor, invisible,
Show me my place; that, in the air,
With the scavenger birds, I ride.
Economists enclosed in History’s
Chinese boxes, citing Chairman Mao,
Know how a people nourished on decay
Disintegrate or crash in civil war.
Contrarily, the Indian diplomat,
Flying with me, is confident the poor
Will stay just as they are.
Birth
Pyramids the future with more birth.
Our only desert, space; to leave the green
Burgeoning to black, the human pall.
The free
Couples in their chains around the earth.
I take a second look. We turn,
Grazing the hills and catch a glimpse of sea.
We are now approaching Santa Cruz: all
Arguments are endless now and I
Feel the guts tighten and all my senses shake.
The heart, stirring to trouble in its clenched
Claw, shrivelled inside the casing of a cage
Forever steel and foreign, swoops to take
Freedom for what it is. The slums sweep
Up to our wheels and wings and nothing’s free
But singing while the benedictions pour
Out of a closing sky. And this is home,
Watched by a boy as still as a shut door,
Holding a mass of breadcrumbs like a stone.
© 1976, Adil Jussawalla
From: Missing Person
Publisher: Clearing House, Mumbai
From: Missing Person
Publisher: Clearing House, Mumbai
Poems
Poems of Adil Jussawalla
Close
Approaching Santa Cruz Airport, Bombay
Loud benedictions of the silver popes,A cross to themselves, above
A union of homes as live as a disease.
Still, though the earth be stunk and populous,
We’re told it’s not: our Papa’ll put his nose
Down on cleaner ground. Soon to receive
Its due, the circling heart, encircled, sees
The various ways of dying that are home.
‘Dying is all the country’s living for,’
A doctor says. ‘We’ve lost all hope, all pride.’
I peer below. The poor, invisible,
Show me my place; that, in the air,
With the scavenger birds, I ride.
Economists enclosed in History’s
Chinese boxes, citing Chairman Mao,
Know how a people nourished on decay
Disintegrate or crash in civil war.
Contrarily, the Indian diplomat,
Flying with me, is confident the poor
Will stay just as they are.
Birth
Pyramids the future with more birth.
Our only desert, space; to leave the green
Burgeoning to black, the human pall.
The free
Couples in their chains around the earth.
I take a second look. We turn,
Grazing the hills and catch a glimpse of sea.
We are now approaching Santa Cruz: all
Arguments are endless now and I
Feel the guts tighten and all my senses shake.
The heart, stirring to trouble in its clenched
Claw, shrivelled inside the casing of a cage
Forever steel and foreign, swoops to take
Freedom for what it is. The slums sweep
Up to our wheels and wings and nothing’s free
But singing while the benedictions pour
Out of a closing sky. And this is home,
Watched by a boy as still as a shut door,
Holding a mass of breadcrumbs like a stone.
From: Missing Person
Approaching Santa Cruz Airport, Bombay
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère