Poetry International Poetry International
Poem

Bernice Chauly

Sometimes

Sometimes

Sometimes

Vindula dejone erotella
Delias oraia
Urania leilus
Grapium sarpedon
Appias nero figulina
 
Papa
I repeat the names of common Malayan butterflies
from the book that used to be on the long white shelf
in our house in Taiping, where my memories begin
 
Papa
I fear I will never recover
I know this kind of love begins and ends with flowers
not words, not alcohol, not tears
not even sadness
 
Papa
I am tired of the earth
I remember catching butterflies – they lived
for a while in tall glass bottles and once, a green Mino tin
slowly their wings faded and turned
into mellow dust, collecting ites
like unwelcome strangers
into a dark world
 
Papa
I remember the orange and brown bedcover
prickly to the touch, my green pinafore and sunflower curtains
Ah Kong standing in his white shorts
wondering where you are –
it has been forty years, since you left me
a child crying by the shattering sea –
I fear I have never recovered
 
I think I have outstayed my time
unlike you, there is no more mourning
there is no more darkening of the sky, of the
liver, throat and spleen, of in-between coloured boats
that ferry nightly metaphors to sweet darling madness
 
Papa
the birds and cicadas are asleep
the floods are gone
but the butterflies –
they still lie
awake, in
the garden.
Close

Sometimes

Vindula dejone erotella
Delias oraia
Urania leilus
Grapium sarpedon
Appias nero figulina
 
Papa
I repeat the names of common Malayan butterflies
from the book that used to be on the long white shelf
in our house in Taiping, where my memories begin
 
Papa
I fear I will never recover
I know this kind of love begins and ends with flowers
not words, not alcohol, not tears
not even sadness
 
Papa
I am tired of the earth
I remember catching butterflies – they lived
for a while in tall glass bottles and once, a green Mino tin
slowly their wings faded and turned
into mellow dust, collecting ites
like unwelcome strangers
into a dark world
 
Papa
I remember the orange and brown bedcover
prickly to the touch, my green pinafore and sunflower curtains
Ah Kong standing in his white shorts
wondering where you are –
it has been forty years, since you left me
a child crying by the shattering sea –
I fear I have never recovered
 
I think I have outstayed my time
unlike you, there is no more mourning
there is no more darkening of the sky, of the
liver, throat and spleen, of in-between coloured boats
that ferry nightly metaphors to sweet darling madness
 
Papa
the birds and cicadas are asleep
the floods are gone
but the butterflies –
they still lie
awake, in
the garden.

Sometimes

Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère