Poetry International Poetry International
Poem

Uwe Kolbe

The Pedestrian Tunnels of Plovdiv

To the women in the underpasses
only a bleeping toy made in Taiwan
sings the song of the sun which sails
high above, where they so seldom are.

They sit in the neon light and hope
that just one time the selling will be worth it,
that today somehow there’ll be those throngs of women
buying the panties their men will so desire.

In boxes like aquariums
they sit and knit and nod and read and dream,
waiting for rare dispatches from above.

Maybe the end of days is nearly here
when they will hold a slaughterfest down there,
and bring us roasted on a spit the golden calf.

Die Unterführungen von Plovdiv

Die Unterführungen von Plovdiv

Den Frauen in den Unterführungen
singt nur ein piepsendes Gerät aus China
das Lied der Sonne, die vorübergeht
dort oben, wo sie selbst nur selten sind.

Sie sitzen in dem Neonlicht und hoffen,
daß der Verkauf sich heute einmal lohnt,
daß heute viele Damen viele Slips
zum Anreiz ihrer starken Männer brauchen.

In ihren Kästen wie Aquarien
sieht man sie stricken, nicken, lesen, träumen.
Und eine sagt der andern was von oben.

Vielleicht ist nicht mehr fern der Tage Abend,
da halten sie dort unten Schlachtfest
und bringen uns das goldne Kalb, gebraten.
Close

The Pedestrian Tunnels of Plovdiv

To the women in the underpasses
only a bleeping toy made in Taiwan
sings the song of the sun which sails
high above, where they so seldom are.

They sit in the neon light and hope
that just one time the selling will be worth it,
that today somehow there’ll be those throngs of women
buying the panties their men will so desire.

In boxes like aquariums
they sit and knit and nod and read and dream,
waiting for rare dispatches from above.

Maybe the end of days is nearly here
when they will hold a slaughterfest down there,
and bring us roasted on a spit the golden calf.

The Pedestrian Tunnels of Plovdiv

To the women in the underpasses
only a bleeping toy made in Taiwan
sings the song of the sun which sails
high above, where they so seldom are.

They sit in the neon light and hope
that just one time the selling will be worth it,
that today somehow there’ll be those throngs of women
buying the panties their men will so desire.

In boxes like aquariums
they sit and knit and nod and read and dream,
waiting for rare dispatches from above.

Maybe the end of days is nearly here
when they will hold a slaughterfest down there,
and bring us roasted on a spit the golden calf.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère