Poem
Homero Aridjis
AUTORRETRATTO A LOS SEIS AÑOS
ZELFPORTRET OP ZESJARIGE LEEFTIJD
Een ruit scheidde de berg Altamiranovan mijn handen.
Een deur sloot de trap, die naar het dorp stormde,
buiten het klaslokaal.
Allemaal wilden ze naar binnen bij de Spaanse les:
de mus, de stenen, de es en het blauw van de hemel.
Mijn pen tekende de inheemse schooljuffrouw:
haar rafelige jurk, haar slonzige schoenen.
Ik leerde lezen zoals je leert leven:
jij, ik, vader, broer, de schaduw op de muur.
© Vertaling: 1993, Mariolein Sabarte Belacortu
AUTORRETRATTO A LOS SEIS AÑOS
Un vidrio separaba el cerro Altamiranode mis manos.
Una puerta dejaba afuera del salón de clases
a la escalera que se precipitaba en el pueblo.
Todos querían entrar a la clase de español:
el gorrión, las piedras, el fresno y el azul del cielo.
Mi lápiz dibujaba a la maestra campesina:
su vestido raío, sus zapatos deslenguados.
Yo aprendía a leer como se aprende a ser:
tú, yo, padre, hermano, la sombra en el pared.
© 1993, Homero Aridjis
Poems
Poems of Homero Aridjis
Close
AUTORRETRATTO A LOS SEIS AÑOS
Un vidrio separaba el cerro Altamiranode mis manos.
Una puerta dejaba afuera del salón de clases
a la escalera que se precipitaba en el pueblo.
Todos querían entrar a la clase de español:
el gorrión, las piedras, el fresno y el azul del cielo.
Mi lápiz dibujaba a la maestra campesina:
su vestido raío, sus zapatos deslenguados.
Yo aprendía a leer como se aprende a ser:
tú, yo, padre, hermano, la sombra en el pared.
AUTORRETRATTO A LOS SEIS AÑOS
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère