Caitríona Ní Chléirchín
Shadow
I am not a poet
but a shadow
walking through days and streets
without a voice, without a language
A breeze
in the evening
gentle and quiet
A light that remains
at the end of day
Raindrops that fall without a sound
I am not a poet, but a shadow
dancing on a wall
in the night of fire
collecting secrets
Since the words fled
from my music-less heart
Scáil
Scáil
Ní file mé ach scáil
a shiúlann trí laethanta
is sráideanna
gan guth, gan teanga.
Mise an leoithne
um thráthnóna séimh is ciúin.
Mise an solas a fhanann
ag deireadh an lae.
Deora báistí a thiteann
gan torann
Ní file mé, ach scáil
ag damhsa ar bhalla
in oíche na tine
ag bailiú rún
Ó d’imigh na focail de mo chroí
gan cheol.
From: Crithloinnir
Publisher: Coiscéim, Dublin
Shadow
I am not a poet
but a shadow
walking through days and streets
without a voice, without a language
A breeze
in the evening
gentle and quiet
A light that remains
at the end of day
Raindrops that fall without a sound
I am not a poet, but a shadow
dancing on a wall
in the night of fire
collecting secrets
Since the words fled
from my music-less heart
From: Crithloinnir
Shadow
I am not a poet
but a shadow
walking through days and streets
without a voice, without a language
A breeze
in the evening
gentle and quiet
A light that remains
at the end of day
Raindrops that fall without a sound
I am not a poet, but a shadow
dancing on a wall
in the night of fire
collecting secrets
Since the words fled
from my music-less heart