Poetry International Poetry International
Poem

Hrvoje Pejakovic

KLATNO

{SC}PENDULUM {/SC}



It’s time, you say.
To throw a dice. Not to
throw a dice. Any
morning framed by the window. Destiny
or any other of the possible expressions
that we kept on the palms of our hands.
(In the heart of the act of falling, the darker half of the scream).

KLATNO

KLATNO

Vrijeme je, kazes.
Baciti kocku. Ne
baciti kocku. Bilo koje
jutro u prozoru. Sudbina
ili bilokoja od rijeci
sto smo ih drzali na dlanu.
(U srcu pada, tamnijoj polovici vriska).
Close

KLATNO

{SC}PENDULUM {/SC}



It’s time, you say.
To throw a dice. Not to
throw a dice. Any
morning framed by the window. Destiny
or any other of the possible expressions
that we kept on the palms of our hands.
(In the heart of the act of falling, the darker half of the scream).

KLATNO

{SC}PENDULUM {/SC}



It’s time, you say.
To throw a dice. Not to
throw a dice. Any
morning framed by the window. Destiny
or any other of the possible expressions
that we kept on the palms of our hands.
(In the heart of the act of falling, the darker half of the scream).
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère