Poem
Mois Benarroch
BEANS WITH TABASCO SAUCE FOR BREAKFAST
I sat down to drink an espresso
on a morning of dry desert winds
and near me sat a well-known poet
less famous than I am though
and he was speaking with an intellectual or a man from the TV or the radio
they were speaking about ars poetica
about ethos pathos and epos
and science and education and
the mixing of cultures and the integration of cultures
in a very western language
and I asked myself
what the hell are these people eating for breakfast,
red beans with tabasco?
And I consoled myself that I don’t have this kind of friends.
Anyway
they completely spoilt
the taste of the coffee.
on a morning of dry desert winds
and near me sat a well-known poet
less famous than I am though
and he was speaking with an intellectual or a man from the TV or the radio
they were speaking about ars poetica
about ethos pathos and epos
and science and education and
the mixing of cultures and the integration of cultures
in a very western language
and I asked myself
what the hell are these people eating for breakfast,
red beans with tabasco?
And I consoled myself that I don’t have this kind of friends.
Anyway
they completely spoilt
the taste of the coffee.
© Translation: 2005, Mois Benarroch
From: Bilingual Poems
Publisher: Moben, Jerusalem, 2005
From: Bilingual Poems
Publisher: Moben, Jerusalem, 2005
BEANS WITH TABASCO SAUCE FOR BREAKFAST
© 2005, Mois Benarroch
From: Bilingual Poems
Publisher: Moben, Jerusalem
From: Bilingual Poems
Publisher: Moben, Jerusalem
Poems
Poems of Mois Benarroch
Close
BEANS WITH TABASCO SAUCE FOR BREAKFAST
I sat down to drink an espresso
on a morning of dry desert winds
and near me sat a well-known poet
less famous than I am though
and he was speaking with an intellectual or a man from the TV or the radio
they were speaking about ars poetica
about ethos pathos and epos
and science and education and
the mixing of cultures and the integration of cultures
in a very western language
and I asked myself
what the hell are these people eating for breakfast,
red beans with tabasco?
And I consoled myself that I don’t have this kind of friends.
Anyway
they completely spoilt
the taste of the coffee.
on a morning of dry desert winds
and near me sat a well-known poet
less famous than I am though
and he was speaking with an intellectual or a man from the TV or the radio
they were speaking about ars poetica
about ethos pathos and epos
and science and education and
the mixing of cultures and the integration of cultures
in a very western language
and I asked myself
what the hell are these people eating for breakfast,
red beans with tabasco?
And I consoled myself that I don’t have this kind of friends.
Anyway
they completely spoilt
the taste of the coffee.
© 2005, Mois Benarroch
From: Bilingual Poems
Publisher: 2005, Moben, Jerusalem
From: Bilingual Poems
Publisher: 2005, Moben, Jerusalem
BEANS WITH TABASCO SAUCE FOR BREAKFAST
I sat down to drink an espresso
on a morning of dry desert winds
and near me sat a well-known poet
less famous than I am though
and he was speaking with an intellectual or a man from the TV or the radio
they were speaking about ars poetica
about ethos pathos and epos
and science and education and
the mixing of cultures and the integration of cultures
in a very western language
and I asked myself
what the hell are these people eating for breakfast,
red beans with tabasco?
And I consoled myself that I don’t have this kind of friends.
Anyway
they completely spoilt
the taste of the coffee.
on a morning of dry desert winds
and near me sat a well-known poet
less famous than I am though
and he was speaking with an intellectual or a man from the TV or the radio
they were speaking about ars poetica
about ethos pathos and epos
and science and education and
the mixing of cultures and the integration of cultures
in a very western language
and I asked myself
what the hell are these people eating for breakfast,
red beans with tabasco?
And I consoled myself that I don’t have this kind of friends.
Anyway
they completely spoilt
the taste of the coffee.
© 2005, Mois Benarroch
From: Bilingual Poems
Publisher: 2005, Moben, Jerusalem
From: Bilingual Poems
Publisher: 2005, Moben, Jerusalem
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère