Poem
Wadih Sa’adeh
Glances
Leaving their eyes behind while walking,they rely upon past glances.
Silence is lying over their bodies,
with soft winds of the dead
and the spirit of devastated places.
If clouds drift into their minds,
it rains in distant fields.
They walk.
When they are weary,
they lay down their glances and sleep.
© Translation: 2010, Anne Fairbairn
نظرة
نظرة
يتركونَ عيونَهُمْ و يمشون
متَّكئينَ على نظراتٍ قديمة
مُسجّىً على أجسادهم صمتٌ
مُسجَّاةٌ نسائمُ موتى
أرواحُ أمكنةٍ أُبيدَتْ
وفي بالهم إذا مرَّ غيمٌ
ينزِلُ المطرُ على حقولهم البعيدة.
يمشونَ
وحينَ يتعبون يفرشون نظرةً
وينامون.
Poems
Poems of Wadih Sa’adeh
Close
Glances
Leaving their eyes behind while walking,they rely upon past glances.
Silence is lying over their bodies,
with soft winds of the dead
and the spirit of devastated places.
If clouds drift into their minds,
it rains in distant fields.
They walk.
When they are weary,
they lay down their glances and sleep.
© 2010, Anne Fairbairn
Glances
Leaving their eyes behind while walking,they rely upon past glances.
Silence is lying over their bodies,
with soft winds of the dead
and the spirit of devastated places.
If clouds drift into their minds,
it rains in distant fields.
They walk.
When they are weary,
they lay down their glances and sleep.
© 2010, Anne Fairbairn
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère