Poem
Hanny Michaelis
Love rolled away
Love rolled awayto the other end
of the world. Faith
smothered in the mud
of questions and quandaries.
Even hope has scrambled off
shamefaced. And yet
enough is left not to want to die
and from time to time
to embrace one’s shortcomings
as eagerly as one embraced
the old abundance.
© Translation: 2009, Judith Wilkinson
Publisher: Earlier version published on www.languageandculture.net, , 2005
Publisher: Earlier version published on www.languageandculture.net, , 2005
Liefde weggerold
Liefde weggerold
naar het andere eind
van de wereld. Geloof
in de modder van wikken
en wegen verstikt.
Zelfs de hoop beschaamd
terruggekrabbeld. En toch
genoeg over om niet dood
te willen en bij tijden
zijn tekort met dezelfde
gretigheid te omhelzen
als vroeger zijn overvloed.
naar het andere eind
van de wereld. Geloof
in de modder van wikken
en wegen verstikt.
Zelfs de hoop beschaamd
terruggekrabbeld. En toch
genoeg over om niet dood
te willen en bij tijden
zijn tekort met dezelfde
gretigheid te omhelzen
als vroeger zijn overvloed.
© 1996, Hanny Michaelis
From: Verzamelde Gedichten
Publisher: Uitgeverij G.A Van Oorschot, Amsterdam
From: Verzamelde Gedichten
Publisher: Uitgeverij G.A Van Oorschot, Amsterdam
Poems
Poems of Hanny Michaelis
Close
Love rolled away
Love rolled awayto the other end
of the world. Faith
smothered in the mud
of questions and quandaries.
Even hope has scrambled off
shamefaced. And yet
enough is left not to want to die
and from time to time
to embrace one’s shortcomings
as eagerly as one embraced
the old abundance.
© 2009, Judith Wilkinson
From: Verzamelde Gedichten
Publisher: 2005, Earlier version published on www.languageandculture.net, Amsterdam
From: Verzamelde Gedichten
Publisher: 2005, Earlier version published on www.languageandculture.net, Amsterdam
Love rolled away
Love rolled awayto the other end
of the world. Faith
smothered in the mud
of questions and quandaries.
Even hope has scrambled off
shamefaced. And yet
enough is left not to want to die
and from time to time
to embrace one’s shortcomings
as eagerly as one embraced
the old abundance.
© 2009, Judith Wilkinson
Publisher: 2005, Earlier version published on www.languageandculture.net,
Publisher: 2005, Earlier version published on www.languageandculture.net,
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère