Poem
Ali Alizadeh
My People
My People
My People
Snared by nostalgiareduced to an absolute past
o my people
how shall I save you?
Your faces reduced to eyes
that flicker from the dark
oppression of forgetting.
How shall my remembering
have the means to oppose
the sublime tyranny of time?
How my treasures
are buried with your being
beneath the rubble of memory.
Your name is a whimper
a history reduced to a sigh
beneath the mess of earthquakes,
revolutions and wars.
Your ancient tongue an elegy
at the funeral of belonging.
No, I can’t save you
but place, once in a while
my freshest rose at the mausoleum
of your name, o my family.
And as the phases of my loneliness
wane towards a dark moon
I shall erect memorials
for the songs of your fading eyes
in the lands of annihilation.
© 2006, Ali Alizadeh
From: Eyes in Times of War
Publisher: Salt Publishing, Cambridge, UK
From: Eyes in Times of War
Publisher: Salt Publishing, Cambridge, UK
Poems
Poems of Ali Alizadeh
Close
My People
Snared by nostalgiareduced to an absolute past
o my people
how shall I save you?
Your faces reduced to eyes
that flicker from the dark
oppression of forgetting.
How shall my remembering
have the means to oppose
the sublime tyranny of time?
How my treasures
are buried with your being
beneath the rubble of memory.
Your name is a whimper
a history reduced to a sigh
beneath the mess of earthquakes,
revolutions and wars.
Your ancient tongue an elegy
at the funeral of belonging.
No, I can’t save you
but place, once in a while
my freshest rose at the mausoleum
of your name, o my family.
And as the phases of my loneliness
wane towards a dark moon
I shall erect memorials
for the songs of your fading eyes
in the lands of annihilation.
From: Eyes in Times of War
My People
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère