Poetry International Poetry International
Poem

Gerður Kristný

ANNE

By day there’s not a peep
from Anne who lives
in widowhood overhead
– except when she dozes off
over her diary
drops it on the floor

Otherwise not a peep

It’s another matter at night
then there’s all hell of a hubbub
Anne’s friends pound up the stairs
hollering their hellos
and crack open a feast
Some with a bottle of buttermilk
others nursing eggs

Towards dawn the neighbours are fed up
of fiddles and folksongs
The guests depart in haste
melting into the walls

When the police force the door
Anne sits at the kitchen table
writing

ANNE

Overdag hoor je geen geluid
van de weduwe Anne die
op de bovenste verdieping woont
– behalve wanneer ze indut
boven haar dagboek en
het op de grond laat vallen

Verder hoor je niets

’s Nachts is het een ander verhaal
dan breekt er een hels kabaal los
Vrienden van Anne rennen de trap op
begroeten haar luidkeels
en bouwen een feestje
Sommigen hebben een fles karnemelk bij zich
anderen hadden nog wat eieren

Tegen de ochtend krijgen de buren genoeg
van het vioolspel en het gelal
Snel nemen de gasten afscheid
en stappen de betonnen muur binnen

Wanneer de politie de deur opent
zit Anne aan de keukentafel
te schrijven

ANNA

Á daginn berst ekki múkk
frá Önnu sem býr
í ekkjudómi á efri hæðinni
– nema þegar hún dottar
yfir dagbókinni og
missir hana í gólfið

Annars ekki múkk

Öðru máli gegnir á næturnar
þá brýst út heilmikið heljarinnar múkk
Vinir Önnu vaða upp stigann
heilsa með hrópum
og slá upp veislu
Sumir eiga súrmjólk á flösku
aðrir luma á eggi

Undir morgun fá nágrannarnir nóg
af fiðlum og fjöldasöng
Gestirnir kveðja með hraði
og stíga inn í steypta veggina

Þegar lögreglan lýkur upp dyrunum
situr Anna við eldhúsborðið
og skrifar
Close

ANNE

By day there’s not a peep
from Anne who lives
in widowhood overhead
– except when she dozes off
over her diary
drops it on the floor

Otherwise not a peep

It’s another matter at night
then there’s all hell of a hubbub
Anne’s friends pound up the stairs
hollering their hellos
and crack open a feast
Some with a bottle of buttermilk
others nursing eggs

Towards dawn the neighbours are fed up
of fiddles and folksongs
The guests depart in haste
melting into the walls

When the police force the door
Anne sits at the kitchen table
writing

ANNE

By day there’s not a peep
from Anne who lives
in widowhood overhead
– except when she dozes off
over her diary
drops it on the floor

Otherwise not a peep

It’s another matter at night
then there’s all hell of a hubbub
Anne’s friends pound up the stairs
hollering their hellos
and crack open a feast
Some with a bottle of buttermilk
others nursing eggs

Towards dawn the neighbours are fed up
of fiddles and folksongs
The guests depart in haste
melting into the walls

When the police force the door
Anne sits at the kitchen table
writing
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère