Poem
Rati Amaghlobeli
SEQUENCE
A, B, C andI really don’t know what I want.
Perhaps I want a little sister,
O God I want a sister, Amen and
A, B, C and
I want to get out of my skin,
I want life from the beginning.
Do I want death? I don’t!
No, somehow I’ll manage,
No, somehow I’ll endure it.
With my shoulder I’ll raise up to Golgotha
The days which fate and destiny
Have rained and stormed down on me.
A, B, C and
The space and breadth of sadness,
The space and breadth of sadness.
The thirteen latitudes of fate
I’ve been unable to lengthen and widen
And from its deepest layer (K)
I call out — A, B and
C and D, E and
Gradually F, skin and
L and M, M and
Me, N, I want a lullaby.
Flaying the tiger’s skin
From this tormented body
And going to Jerusalem,
I want to drink at the Wedding in Cana.
I want a brother shepherd to travel with.
P and J, R and
PH and GH, Q and
SH, CH and KH and
From the yard door, from the cornfields
Bringing from Canaan
All the fruit of my garden.
I plaited TS in the sky,
J and DZ, CH and
I want to come out from the moment.
I want a gigantic sky
Instead of a narrow path.
I want ten thousand roads,
I want a road from heavenly bodies,
I want a road leading to you,
I want the voice of the sun’s belly opening.
S and CH, X and
From the ram’s forehead, from the ox
I also want the heavenly bodies’ path,
I want the burning in the conflagrated
Secret in every heavenly body.
I want to burn in every star,
I want to go to every star,
I want to change every star.
I want to leave the moment,
I want a gigantic sky.
A, B, C and
God, light up for me like nine suns, Amen, yes,
The weather of this forehead.
This a- I want, e- I want,
White i- I want, o- I want,
Until this omega of life
I shall go from a thousand wars —
One mighty u- I want,
A raw apple of paradise and
Then by your side, if you wish,
A, B, C and,
God, trust me, I want a sister.
© Translation: 2007, Donald Rayfield
This poem is based on the names of the letters of the alphabet and their coincidences with real words and roots — to translate the poem’s main threads forces one to ignore the play on the letter names, so that a translation of this poem cannot be satisfactory, or even possible.
SEQUENTIA
A en B en C zeg ik enik weet echt niet wat ik wil,
misschien wel een zuster,
o Heer, ontfermt U over mij, Amen, en
A en B en C zeg ik.
Ik wil uit mijn huid kruipen,
ik wil in een nieuw leven sluipen.
Wil ik de dood? Nee, die wil ik niet,
nee, ik zal niet blijven klagen,
nee, ik zal alles verdragen,
op mijn schouders zal ik
de door het noodlot doordrongen dagen
de berg van Golgotha op dragen.
A en B en C zeg ik,
en het lukt me niet
naar lengte en breedte van het verdriet,
naar de dertiende breedtegraad van het lot
te peilen en uit de diepste lagen
schreeuw ik: ik wil A en B en C en
D en E en ook wel eens F en G van geeuwen,
H, slapen als een roos wil ik.
Uit mijn tijgervel wil ik kruipen,
stiekem uit mijn gekwelde lichaam sluipen,
koers zetten naar Jerusalem,
en me op de bruiloft van Kana bezuipen.
Als gids wil ik een herder:
en I en J en K en L en M en N
en O en P en Q en R
en S en T en U en V en W en ook X en
Y en Z en ziedaar de oogst uit mijn tuin
en mijn veld die ik wil meenemen uit Kanaän.
W wiebelt in de wolken, zo ook X en
Y en Z en ik wil weg van het nu,
ik wil een eindeloze lucht.
Geef mij tienduizend wegen
in plaats van een smal pad.
De weg van de sterren wil ik,
de weg die naar jou leidt wil ik,
de schreeuw van de geboorte van de zon wil ik.
W en X en Y en Z en de weg van de stier,
van het voorhoofd van de ram,
de weg van de sterren wil ik,
in het geheim dat smeult in een ster
wil ik branden,
in een ster wil ik branden,
in een ster wil ik opgaan,
in een ster wil ik veranderen,
ik wil weg van het nu,
ik wil een eindeloze lucht.
A en B en C zeg ik en,
o Heer, verlicht het landschap
van mijn voorhoofd met negen zonnen,
Amen, en ik wil nog een keer A en ook E en
een heldere I en O,
voordat ik de omega van het leven bereik
wil ik terug van duizend oorlogen
één enkele O zo vol als een verboden vrucht,
zo vol als de U in nu,
en als je wilt, blijf ik bij je.
A en B en C zeg ik, en o Heer,
ontfermt U over mij, ik wil een zuster.
© Vertaling: 2007, Ingrid Degraeve
© 2000, Rati Amaghlobeli
From: zmna (‘verb’)
Publisher: Siesta, Tbilisi
From: zmna (‘verb’)
Publisher: Siesta, Tbilisi
Poems
Poems of Rati Amaghlobeli
Close
SEQUENCE
A, B, C andI really don’t know what I want.
Perhaps I want a little sister,
O God I want a sister, Amen and
A, B, C and
I want to get out of my skin,
I want life from the beginning.
Do I want death? I don’t!
No, somehow I’ll manage,
No, somehow I’ll endure it.
With my shoulder I’ll raise up to Golgotha
The days which fate and destiny
Have rained and stormed down on me.
A, B, C and
The space and breadth of sadness,
The space and breadth of sadness.
The thirteen latitudes of fate
I’ve been unable to lengthen and widen
And from its deepest layer (K)
I call out — A, B and
C and D, E and
Gradually F, skin and
L and M, M and
Me, N, I want a lullaby.
Flaying the tiger’s skin
From this tormented body
And going to Jerusalem,
I want to drink at the Wedding in Cana.
I want a brother shepherd to travel with.
P and J, R and
PH and GH, Q and
SH, CH and KH and
From the yard door, from the cornfields
Bringing from Canaan
All the fruit of my garden.
I plaited TS in the sky,
J and DZ, CH and
I want to come out from the moment.
I want a gigantic sky
Instead of a narrow path.
I want ten thousand roads,
I want a road from heavenly bodies,
I want a road leading to you,
I want the voice of the sun’s belly opening.
S and CH, X and
From the ram’s forehead, from the ox
I also want the heavenly bodies’ path,
I want the burning in the conflagrated
Secret in every heavenly body.
I want to burn in every star,
I want to go to every star,
I want to change every star.
I want to leave the moment,
I want a gigantic sky.
A, B, C and
God, light up for me like nine suns, Amen, yes,
The weather of this forehead.
This a- I want, e- I want,
White i- I want, o- I want,
Until this omega of life
I shall go from a thousand wars —
One mighty u- I want,
A raw apple of paradise and
Then by your side, if you wish,
A, B, C and,
God, trust me, I want a sister.
© 2007, Donald Rayfield
From: zmna (‘verb’)
From: zmna (‘verb’)
SEQUENCE
A, B, C andI really don’t know what I want.
Perhaps I want a little sister,
O God I want a sister, Amen and
A, B, C and
I want to get out of my skin,
I want life from the beginning.
Do I want death? I don’t!
No, somehow I’ll manage,
No, somehow I’ll endure it.
With my shoulder I’ll raise up to Golgotha
The days which fate and destiny
Have rained and stormed down on me.
A, B, C and
The space and breadth of sadness,
The space and breadth of sadness.
The thirteen latitudes of fate
I’ve been unable to lengthen and widen
And from its deepest layer (K)
I call out — A, B and
C and D, E and
Gradually F, skin and
L and M, M and
Me, N, I want a lullaby.
Flaying the tiger’s skin
From this tormented body
And going to Jerusalem,
I want to drink at the Wedding in Cana.
I want a brother shepherd to travel with.
P and J, R and
PH and GH, Q and
SH, CH and KH and
From the yard door, from the cornfields
Bringing from Canaan
All the fruit of my garden.
I plaited TS in the sky,
J and DZ, CH and
I want to come out from the moment.
I want a gigantic sky
Instead of a narrow path.
I want ten thousand roads,
I want a road from heavenly bodies,
I want a road leading to you,
I want the voice of the sun’s belly opening.
S and CH, X and
From the ram’s forehead, from the ox
I also want the heavenly bodies’ path,
I want the burning in the conflagrated
Secret in every heavenly body.
I want to burn in every star,
I want to go to every star,
I want to change every star.
I want to leave the moment,
I want a gigantic sky.
A, B, C and
God, light up for me like nine suns, Amen, yes,
The weather of this forehead.
This a- I want, e- I want,
White i- I want, o- I want,
Until this omega of life
I shall go from a thousand wars —
One mighty u- I want,
A raw apple of paradise and
Then by your side, if you wish,
A, B, C and,
God, trust me, I want a sister.
© 2007, Donald Rayfield
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère