Poetry International Poetry International
Poem

Eva Cox

There’s a mineshaft in my throat...

There’s a mineshaft in my throat

I fall down from my room
sit like a toad
trapped in a bubble of stone

it’s quiet here
so quiet I can hear my dreams
rustle like dead leaves

I shriek

there’s a mineshaft in my throat
a tongue of sharp forged metal
and layers of jet black ore for years

I hew at it with short fierce strokes

Ik heb een mijnschacht in mijn keel

Ik heb een mijnschacht in mijn keel

ik val omlaag vanuit mijn kamer
zit als een pad
gevangen in een bel van steen

het is hier stil
zo stil dat ik mijn dromen hoor
ritselen als dode blad’ren

ik gil

ik heb een mijnschacht in mijn keel
een tong van scherp gesmeed metaal
en lagen gitzwart erts voor jaren

ik hak met korte felle slagen
Close

There’s a mineshaft in my throat...

There’s a mineshaft in my throat

I fall down from my room
sit like a toad
trapped in a bubble of stone

it’s quiet here
so quiet I can hear my dreams
rustle like dead leaves

I shriek

there’s a mineshaft in my throat
a tongue of sharp forged metal
and layers of jet black ore for years

I hew at it with short fierce strokes

There’s a mineshaft in my throat...

There’s a mineshaft in my throat

I fall down from my room
sit like a toad
trapped in a bubble of stone

it’s quiet here
so quiet I can hear my dreams
rustle like dead leaves

I shriek

there’s a mineshaft in my throat
a tongue of sharp forged metal
and layers of jet black ore for years

I hew at it with short fierce strokes
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère