Poetry International Poetry International
Poem

Manuel de Freitas

CAFÉ SCHILLER

It was all in vain, again.
I was miles away from Amsterdam,
if you see what I mean, though I liked
the black stripes on the couches, the tarnished
metal of the lamps, the self-confident step
of the waitress who served the drinks.

Today this woman will enter
my past. I don’t know her name
and don’t care to know it. She smiled at me,
or I thought she smiled, while I paid
for two decafs, a sparkling water
and a Jameson that left me a bad taste, of lovelessness.
I’ll ask her for my change in forgetfulness,
the short-lasting memory of the blouse that squeezed
her breasts and conferred on her back
the unrepeatable impression of a prelude.

I, who am going to die, desired you.

CAFÉ SCHILLER

CAFÉ SCHILLER

Foi tudo em vão, novamente.
Estava a muitos quilómetros de Amsterdão,
se é que me percebes, embora gostasse
das riscas negras dos sofás, do metal
antigo dos candeeiros, do andar
tão firme de quem servia as bebidas.

Esta mulher vai entrar hoje
no meu passado. Não sei como se chama,
nem me interessa sabê-lo. Sorriu-me,
ou julguei que me sorriu, enquanto eu pagava
dois descafeinados, uma água com gás
e um Jameson que sabia mal, a desamor.
Vou pedir-lhe de troco o esquecimento,
a curta memória da blusa que lhe comprimia
o peito e dava às costas
um jeito irrepetível de prelúdio.

Eu, que vou morrer, desejei-te.
Close

CAFÉ SCHILLER

It was all in vain, again.
I was miles away from Amsterdam,
if you see what I mean, though I liked
the black stripes on the couches, the tarnished
metal of the lamps, the self-confident step
of the waitress who served the drinks.

Today this woman will enter
my past. I don’t know her name
and don’t care to know it. She smiled at me,
or I thought she smiled, while I paid
for two decafs, a sparkling water
and a Jameson that left me a bad taste, of lovelessness.
I’ll ask her for my change in forgetfulness,
the short-lasting memory of the blouse that squeezed
her breasts and conferred on her back
the unrepeatable impression of a prelude.

I, who am going to die, desired you.

CAFÉ SCHILLER

It was all in vain, again.
I was miles away from Amsterdam,
if you see what I mean, though I liked
the black stripes on the couches, the tarnished
metal of the lamps, the self-confident step
of the waitress who served the drinks.

Today this woman will enter
my past. I don’t know her name
and don’t care to know it. She smiled at me,
or I thought she smiled, while I paid
for two decafs, a sparkling water
and a Jameson that left me a bad taste, of lovelessness.
I’ll ask her for my change in forgetfulness,
the short-lasting memory of the blouse that squeezed
her breasts and conferred on her back
the unrepeatable impression of a prelude.

I, who am going to die, desired you.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère