Poem
Chen Kehua
the 50 lovers that live in my body
the 50 lovers that live inside my bodygo out nightly in search of another 50 lovers
just like 50 windows
each one concealed behind 50 pairs of eyes
50 different outcomes
each representing owners of 50 different colours
50 love-letters carried by 50 pigeons
permutated in the plazas of 50 modern city buildings
the wind disappears from my 50 dreams
leaving 50 nights, while my 50 passions
are asking:
why can there only be 50?
1997
© Translation: 2003, Simon Patton
THE 50 LOVERS THAT LIVE IN MY BODY
© 1997, Chen Kehua
From: Engaging in a Complicated Poetry for the Sake of Death
Publisher: Tansuo wenhua, Taipei
From: Engaging in a Complicated Poetry for the Sake of Death
Publisher: Tansuo wenhua, Taipei
Poems
Poems of Chen Kehua
Close
the 50 lovers that live in my body
the 50 lovers that live inside my bodygo out nightly in search of another 50 lovers
just like 50 windows
each one concealed behind 50 pairs of eyes
50 different outcomes
each representing owners of 50 different colours
50 love-letters carried by 50 pigeons
permutated in the plazas of 50 modern city buildings
the wind disappears from my 50 dreams
leaving 50 nights, while my 50 passions
are asking:
why can there only be 50?
1997
© 2003, Simon Patton
From: Engaging in a Complicated Poetry for the Sake of Death
From: Engaging in a Complicated Poetry for the Sake of Death
the 50 lovers that live in my body
the 50 lovers that live inside my bodygo out nightly in search of another 50 lovers
just like 50 windows
each one concealed behind 50 pairs of eyes
50 different outcomes
each representing owners of 50 different colours
50 love-letters carried by 50 pigeons
permutated in the plazas of 50 modern city buildings
the wind disappears from my 50 dreams
leaving 50 nights, while my 50 passions
are asking:
why can there only be 50?
1997
© 2003, Simon Patton
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère