Poetry International Poetry International
Article

SCHEDULE CHANGE: Translation Slam on 13 June

May 22, 2015
Due to the rescheduling of Kenneth Goldsmith’s appearance at the Poetry International Festival, the Translation Slam between Dutch translators, and frequently collaborators, Robert-Jan Henkes and Erik Bindervoet has been moved to Saturday, 11 June, 8 p.m.
Normally Erik Bindervoet and Robert-Jan Henkes work as a duo to bring English-language poets into Dutch. For this year’s festival, they translated the work of Australian poet Lionel Fogarty. During the Translation Slam, however, we will see Bindervoet versus Henkes, as they will take every opportunity to one-up and to outdo each other in a whirlwind race to solve a series of challenging translations questions arising from Fogarty’s verse. 
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère