Poetry International Poetry International
Gedicht

Nazand Begikhani

The War Was Over

The War Was Over

The War Was Over

Christmas day
I arrived at my mother’s house
with my four year old son
that was their first encounter

My son had seen her photographs
and jumped into her arms
my mother was struggling to hide her tears

No-one will know
if they were tears of joy
or of grief for the loss of my brother
who carried the same name

In deep silence
still in her arms
Nawzad smiled and said:
I have missed you Nana giyan
Nazand Begikhani

Nazand Begikhani

(Iraqi Kurdistan, 1964)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Verenigd Koninkrijk

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Engels

Gedichten Dichters
Close

The War Was Over

Christmas day
I arrived at my mother’s house
with my four year old son
that was their first encounter

My son had seen her photographs
and jumped into her arms
my mother was struggling to hide her tears

No-one will know
if they were tears of joy
or of grief for the loss of my brother
who carried the same name

In deep silence
still in her arms
Nawzad smiled and said:
I have missed you Nana giyan

The War Was Over

Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère