Poetry International Poetry International
Gedicht

Nazand Begikhani

Dreams

Dreams

Dreams

I’d like to follow in the footsteps of my dreams
to frame my present from my dreams
to plant my words
in their soil
to wear a necklace of dream-stars
to link up with the moon
and to fly blue in space

The past with its clawed fists
the present with its idiotic grimness
the future with its doubts and secrets
where do they take me?
A time of rust!

Lifetime, Desire, Stone
Everything has its own defined space
everything has its own colour and dullness
everything but dreams
indefinite, mysterious, timeless
Do you not hear the footsteps of your dreams?
Do you not hear the murmur of their breath?
They walk beside you,
lie next to you,
are always conceived within you
with seeds of unforeseen joy
I’d like to follow in the footsteps of my dreams

in dreams I map out a space
in dreams I eat an apple from the garden of Eden
I turn into an angel
I reconcile God and the snake
in my dreams
I cleanse Eve’s sins
and return Adam to Paradise

In my dreams I become a mirage
hold the hand of the rain
and release it over the desert
in dreams
I become morning dew glinting on the eyelashes of the sand

In dreams I approach my soul
become a cataract of light
cross all the remote distances
and engrave the words of a poem on the rocks of Judaea

I’d like to follow in the footsteps of my dreams
transform myself into words
steal myself into poetry
Look, I am wearing my necklace of words

In dreams I steal back from words to myself.
Nazand Begikhani

Nazand Begikhani

(Iraqi Kurdistan, 1964)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Verenigd Koninkrijk

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Koerdisch

Gedichten Dichters
Close

Dreams

I’d like to follow in the footsteps of my dreams
to frame my present from my dreams
to plant my words
in their soil
to wear a necklace of dream-stars
to link up with the moon
and to fly blue in space

The past with its clawed fists
the present with its idiotic grimness
the future with its doubts and secrets
where do they take me?
A time of rust!

Lifetime, Desire, Stone
Everything has its own defined space
everything has its own colour and dullness
everything but dreams
indefinite, mysterious, timeless
Do you not hear the footsteps of your dreams?
Do you not hear the murmur of their breath?
They walk beside you,
lie next to you,
are always conceived within you
with seeds of unforeseen joy
I’d like to follow in the footsteps of my dreams

in dreams I map out a space
in dreams I eat an apple from the garden of Eden
I turn into an angel
I reconcile God and the snake
in my dreams
I cleanse Eve’s sins
and return Adam to Paradise

In my dreams I become a mirage
hold the hand of the rain
and release it over the desert
in dreams
I become morning dew glinting on the eyelashes of the sand

In dreams I approach my soul
become a cataract of light
cross all the remote distances
and engrave the words of a poem on the rocks of Judaea

I’d like to follow in the footsteps of my dreams
transform myself into words
steal myself into poetry
Look, I am wearing my necklace of words

In dreams I steal back from words to myself.

Dreams

Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère