Gedicht
Ryuichi Tamura
BLACKNESS IN A VILLAGE
The wheat harvest is done, andSummer has arrived for humans
Massive lush greenery
is now hiding
the path that was visible far ahead
If a poet’s job is
to see what is not visible
human summer is
a season of hell for a minor poet
With a straw hat on his head
a thin fellow is running down a footpath between rice paddies
Some say beautiful poetry hides
a poisonous snake to snare you
He must be flying through a village microcosm
so as not to be bitten by the snake
© Translation: 2007, Takako Lento
BLACKNESS IN A VILLAGE
© 1973, Ryuichi Tamura
From: New Year\'s Letter
Publisher: Seido Publishing House, Tokyo
From: New Year\'s Letter
Publisher: Seido Publishing House, Tokyo
Gedichten
Gedichten van Ryuichi Tamura
Close
BLACKNESS IN A VILLAGE
From: New Year\'s Letter
BLACKNESS IN A VILLAGE
The wheat harvest is done, andSummer has arrived for humans
Massive lush greenery
is now hiding
the path that was visible far ahead
If a poet’s job is
to see what is not visible
human summer is
a season of hell for a minor poet
With a straw hat on his head
a thin fellow is running down a footpath between rice paddies
Some say beautiful poetry hides
a poisonous snake to snare you
He must be flying through a village microcosm
so as not to be bitten by the snake
© 2007, Takako Lento
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère