Gedicht
K. G. Sankara Pillai
Deep Within
How fortunate we arethat there are walls
that walls have gates
and gates have locks
A small garden
and birdsong
the courtyard sleeps like
a dog I am alone within.
With folded fangs, observing
my domestic seclusion, the black
beauty of an alluring serpent
descends on the colours of the garden
How fortunate that
we have walls
that walls have doors
and doors have bolts
Lucky indeed that I can be
locked within
by my near
and dear ones
when they go to work.
Otherwise
without wasting my life this way
reading Femina
counting my bangles
and watching Star TV
I would have crossed
the door, the street,
the city, and gone out
of this solitary confinement
to regain my paradise
with the black serpent.
© Translation: 2006, E. V. Ramakrishnan
DEEP WITHIN
© 1994, K. G. Sankara Pillai
From: K. G. Shankara Pillayude Kavithakal 1969-1996
Publisher: D C Books, Kottayam
From: K. G. Shankara Pillayude Kavithakal 1969-1996
Publisher: D C Books, Kottayam
Gedichten
Gedichten van K. G. Sankara Pillai
Close
DEEP WITHIN
From: K. G. Shankara Pillayude Kavithakal 1969-1996
Deep Within
How fortunate we arethat there are walls
that walls have gates
and gates have locks
A small garden
and birdsong
the courtyard sleeps like
a dog I am alone within.
With folded fangs, observing
my domestic seclusion, the black
beauty of an alluring serpent
descends on the colours of the garden
How fortunate that
we have walls
that walls have doors
and doors have bolts
Lucky indeed that I can be
locked within
by my near
and dear ones
when they go to work.
Otherwise
without wasting my life this way
reading Femina
counting my bangles
and watching Star TV
I would have crossed
the door, the street,
the city, and gone out
of this solitary confinement
to regain my paradise
with the black serpent.
© 2006, E. V. Ramakrishnan
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère