Gedicht
Ignatius T. Mabasa
Concrete and Plastic
I miss the open airIn the open fields.
I miss the stretching space
That was usurped,
By high-rise glass buildings.
I see ashen street kids
Playing and fighting
For an inflated used condom.
“Strong, dependable and
Can hold up to 3 litres of water”.
I look around me
For the coloured butterfly
And the soaring eagle,
But the city has created
Urban modern birds.
The candy eating pigeon
The hamburger-munching crow.
I miss the human-being
In all this concrete and plastic
Where robots and computers
Professors and talk-show hosts
Telemarketers and experts
Tell me what is best for me
Even if they don\'t know me.
© Translation: 2006, Ignatius T. Mabasa
Hwayi nemapere
Hwayi nemapere
Hwayi hwayi huyaiTinotya
Munotyeiko
Mapere
Mapere akaenda Hwedza . . .
Ndasuwa mhepo yakachena
Mhepo isina hutsi hwemota nefodya,
Ndasuwa mapani nemaruva esango
Zvakasubvurwa nemidhuri mirefu-refu
Ndinoona vana vakachenuruka mumigwagwa
Vachitamba, vachitandanisana nekubvutirana
Condom ravanhonga vakafuridza sechibharuma
Makondomu akasimba, haabvaruke
Anokwanisa kutakura malitre matatu emvura . . .
Ndinovheyesa meso angu serwaivhi
Ndichitsvaga nyuchi, mikonikoni nemashavishavi
Ndichitsvaga rukodzi runozeya mumakore
Asi chandinoona ihangaiwa dzinodya zvihwitsi
Ndinoona gunguwo rakaruma gaba reyoghurt
Ndinoshevedzera, munhu, munhu
Asi hapana anondidaira mubishi rino
Hapana wandinowana mumakondomu muno
Muzere zvitai-tai nema ringing tones
Magweta, maprofessor nedzimwe nyanzvi
Dzinofunga kuti munhu ari mumabhuku
Ndiye mumwe chete neanofamba . . .
Ndiyani iyeye akati mapere akaenda Hwedza?
© 2006, Ignatius T. Mabasa
Gedichten
Gedichten van Ignatius T. Mabasa
Close
Hwayi nemapere
Hwayi hwayi huyaiTinotya
Munotyeiko
Mapere
Mapere akaenda Hwedza . . .
Ndasuwa mhepo yakachena
Mhepo isina hutsi hwemota nefodya,
Ndasuwa mapani nemaruva esango
Zvakasubvurwa nemidhuri mirefu-refu
Ndinoona vana vakachenuruka mumigwagwa
Vachitamba, vachitandanisana nekubvutirana
Condom ravanhonga vakafuridza sechibharuma
Makondomu akasimba, haabvaruke
Anokwanisa kutakura malitre matatu emvura . . .
Ndinovheyesa meso angu serwaivhi
Ndichitsvaga nyuchi, mikonikoni nemashavishavi
Ndichitsvaga rukodzi runozeya mumakore
Asi chandinoona ihangaiwa dzinodya zvihwitsi
Ndinoona gunguwo rakaruma gaba reyoghurt
Ndinoshevedzera, munhu, munhu
Asi hapana anondidaira mubishi rino
Hapana wandinowana mumakondomu muno
Muzere zvitai-tai nema ringing tones
Magweta, maprofessor nedzimwe nyanzvi
Dzinofunga kuti munhu ari mumabhuku
Ndiye mumwe chete neanofamba . . .
Ndiyani iyeye akati mapere akaenda Hwedza?
Concrete and Plastic
I miss the open airIn the open fields.
I miss the stretching space
That was usurped,
By high-rise glass buildings.
I see ashen street kids
Playing and fighting
For an inflated used condom.
“Strong, dependable and
Can hold up to 3 litres of water”.
I look around me
For the coloured butterfly
And the soaring eagle,
But the city has created
Urban modern birds.
The candy eating pigeon
The hamburger-munching crow.
I miss the human-being
In all this concrete and plastic
Where robots and computers
Professors and talk-show hosts
Telemarketers and experts
Tell me what is best for me
Even if they don\'t know me.
© 2006, Ignatius T. Mabasa
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère