Gedicht
Milo De Angelis
When on a beloved face you catch a glimpse of the sign
When on a beloved face you catch a glimpse of the signof too many seasons and a vein, much too dark,
stretches out into the room, when the cuts
of life well up, a host of them, and the blood slows
inside the wrists that we’ve held tight until dawn,
it’s not only there that the swelling current
stops, then it is night, it is night on every face
we have loved.
© Translation: 2005, Patrizio Ceccagnoli and Susan Stewart
When on a beloved face you catch a glimpse of the sign
Quando su un volto desiderato si scorge il segno
di troppe stagioni e una vena troppo scura
si prolunga nella stanza, quando le incisioni
della vita giungono in folla e il sangue rallenta
dentro i polsi che abbiamo stretto fino all’alba,
allora non è solo lì che la grande corrente
si ferma, allora è notte, è notte su ogni volto
che abbiamo amato.
di troppe stagioni e una vena troppo scura
si prolunga nella stanza, quando le incisioni
della vita giungono in folla e il sangue rallenta
dentro i polsi che abbiamo stretto fino all’alba,
allora non è solo lì che la grande corrente
si ferma, allora è notte, è notte su ogni volto
che abbiamo amato.
© 2005, Milo De Angelis
From: Tema dell\'addio
Publisher: Mondadori, Milan
From: Tema dell\'addio
Publisher: Mondadori, Milan
Gedichten
Gedichten van Milo De Angelis
Close
When on a beloved face you catch a glimpse of the sign
Quando su un volto desiderato si scorge il segnodi troppe stagioni e una vena troppo scura
si prolunga nella stanza, quando le incisioni
della vita giungono in folla e il sangue rallenta
dentro i polsi che abbiamo stretto fino all’alba,
allora non è solo lì che la grande corrente
si ferma, allora è notte, è notte su ogni volto
che abbiamo amato.
From: Tema dell\'addio
When on a beloved face you catch a glimpse of the sign
When on a beloved face you catch a glimpse of the signof too many seasons and a vein, much too dark,
stretches out into the room, when the cuts
of life well up, a host of them, and the blood slows
inside the wrists that we’ve held tight until dawn,
it’s not only there that the swelling current
stops, then it is night, it is night on every face
we have loved.
© 2005, Patrizio Ceccagnoli and Susan Stewart
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère