Gedicht
Amina El Bakouri
Visionary Eulogy (part 8)
Oswaldo“The only good that looks like gold is . . . the road”
So said uncle Boulos
Once, one fleeting dawn.
Verses are ablaze on your pernicious head.
Trees now border your long foggy path.
I am not yours through any kind of belonging
And I have but unwillingly
Appointed you a guardian of my solemn pledges.
So . . . proceed in your visions.
The way of poetry is rather long . . .
Proceed adventurously . . . opening your arms to the wind
To the virginity of the land
The road will not mistake you
When it sees you coming far away like a cross or a martyr
The road will not mistake you
The road will not mistake you!
© Translation: 2004, Norddine Zouitni
Note:
Sargon Boulos is a contemporary Iraqi poet who currently lives in the USA, writing prose poetry in Arabic. His work is characterized by itswise and meditative tone.
VISIONARY EULOGY (PART 8)
© 2002, Amina El Bakouri
From: Ra’ian ya’tika l’madih
Publisher: Sais Midit Publications,
From: Ra’ian ya’tika l’madih
Publisher: Sais Midit Publications,
Gedichten
Gedichten van Amina El Bakouri
Close
VISIONARY EULOGY (PART 8)
From: Ra’ian ya’tika l’madih
Visionary Eulogy (part 8)
Oswaldo“The only good that looks like gold is . . . the road”
So said uncle Boulos
Once, one fleeting dawn.
Verses are ablaze on your pernicious head.
Trees now border your long foggy path.
I am not yours through any kind of belonging
And I have but unwillingly
Appointed you a guardian of my solemn pledges.
So . . . proceed in your visions.
The way of poetry is rather long . . .
Proceed adventurously . . . opening your arms to the wind
To the virginity of the land
The road will not mistake you
When it sees you coming far away like a cross or a martyr
The road will not mistake you
The road will not mistake you!
© 2004, Norddine Zouitni
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère