Poetry International Poetry International
Gedicht

Cornelia Hülmbauer

OEH MAU

the asylum's walled in
the asylum's on site
the asylum's well coated
the asylum ties you down 

crochet cover
purse stockings

stand at attention
all tuckered out
& a sponge for accidents

father is an apple tree
father is a stump
father let the fruit drop
father's nothing but sauce

that’s life
it's rife
under the bandage
in this bag & baggage
it was rampant

the girl has two eyes
the girl is skinny
the girl swims in streams
the girl drips on the bed

where there's meat there are maggots
where there's bread there's butter
will you die or gobble up
all of uncle's meal

OEH MAU

de inrichting zit tussen muren
de inrichting is hier ter plekke
de inrichting zit in jassen
de inrichting die naait je in

haak de dekking
schort en kousen
sta in de houding
fix & fox
& in pechgeval een spons

vader is een appelboom
vader is een stomp
vader liet de vruchten vallen
van vader rest slechts moes

het gebeurt
het heerst volop
onder de bandage
in deze bagage
waart het rond

meisje heeft twee ogen
meisje heeft geen vet
meisje leeft in stromen
meisje druipt in bed

waar spek is daar zijn maden
waar brood is daar is spek
sterf je dan of vreet je
voor oompje alles weg

OEH MAU

die anstalt ist in mauern
die anstalt ist vor ort
die anstalt ist in mänteln
die anstalt näht dich ein 

häkle deckung
schürze strümpfe

halte habacht
fix & foxi
& für unfälle ein schwamm 

der vater ist ein apfelbaum
der vater ist ein stumpf
der vater ließ die früchte fallen
vom vater bleibt nur mus 

es passiert
es grassiert

unter der bandage
in dieser bagage
geht es um 

das mädchen hat zwei augen
das mädchen hat kein fett
das mädchen schwimmt in strömen
das mädchen tropft ins bett

wo speck ist da sind maden
wo brot ist da ist speck
stirbst du oder frisst du
dem onkel alles weg

Close

OEH MAU

de inrichting zit tussen muren
de inrichting is hier ter plekke
de inrichting zit in jassen
de inrichting die naait je in

haak de dekking
schort en kousen
sta in de houding
fix & fox
& in pechgeval een spons

vader is een appelboom
vader is een stomp
vader liet de vruchten vallen
van vader rest slechts moes

het gebeurt
het heerst volop
onder de bandage
in deze bagage
waart het rond

meisje heeft twee ogen
meisje heeft geen vet
meisje leeft in stromen
meisje druipt in bed

waar spek is daar zijn maden
waar brood is daar is spek
sterf je dan of vreet je
voor oompje alles weg

OEH MAU

the asylum's walled in
the asylum's on site
the asylum's well coated
the asylum ties you down 

crochet cover
purse stockings

stand at attention
all tuckered out
& a sponge for accidents

father is an apple tree
father is a stump
father let the fruit drop
father's nothing but sauce

that’s life
it's rife
under the bandage
in this bag & baggage
it was rampant

the girl has two eyes
the girl is skinny
the girl swims in streams
the girl drips on the bed

where there's meat there are maggots
where there's bread there's butter
will you die or gobble up
all of uncle's meal

Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère