Poetry International Poetry International
Gedicht

Vasant Abaji Dahake

Roads

Now I’ve filled my lungs with cold darkness
and my eyes are unpeopled roads.
My ascetic feet have given up these cities
with their domestic nests, and moved on.

This path doesn’t lead me to you
and if I wander dejected,
it isn’t for you.

Now if these feet go on walking
it’s only because the roads stretch out;
and where the roads are meant to go,
I’ve forgotten.

ROADS

Vasant Abaji  Dahake

Vasant Abaji Dahake

(India, 1942)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit India

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Marathi

Gedichten Dichters
Close

ROADS

Roads

Now I’ve filled my lungs with cold darkness
and my eyes are unpeopled roads.
My ascetic feet have given up these cities
with their domestic nests, and moved on.

This path doesn’t lead me to you
and if I wander dejected,
it isn’t for you.

Now if these feet go on walking
it’s only because the roads stretch out;
and where the roads are meant to go,
I’ve forgotten.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère