Gedicht
Monika Herceg
tiny deaths
unbearable sultriness urges loud breathssleeping in the same room
angst heavier than the air
fills out the space like carbon dioxide
and we suffocate in the nightmare
in father's dream emptiness proliferates
like potato bugs
until they’vecompletely destroyed the crops
at times he coughs
like a cat trying to cough up
a ball of fur
brother grinds his teeth
mother is motionless
her lips pressed
alike our lady’s in the painting she prays to
now and then i lean over her face
to check if she’s breathing
i listen and
as we are outgrowing our already tight shoes
as our hair is growing darker
and our cartilage erodes as we run
the atmosphere outside combusts
and the child bodies in us burn
like birthday candles
so rapid that in the morning we
do not remember
© Translation: 2020, Marina Veverec
sitne smrti
sitne smrti
glasno dišemo zbog nesnosne sparinespavajući u istoj sobi
tjeskoba je teža od zraka
ispuni prostor poput ugljičnog dioksida
pa se pogušimo u košmaru
u očevom se snu koti praznina
kao zlatice na krumpiru
dok u potpunosti ne unište nasade
svako malo nakašlje se
poput mačka koji izbacuje
klupko dlaka
brat škrguće zubima
majka je nepomična
stisnutih usnica
nalik na sliku gospe kojoj se moli
nekad se nagnem nad njeno lice
da provjerim diše li
osluškujem i
kako prerastamo već tijesne cipele
kako nam tamni kosa
i troši se hrskavica dok trčimo
vani izgara atmosfera
a u nama gore dječja tijela
kao rođendanske svjećice
dovoljno brzo da se ujutro
ne sjećamo
© 2018, Monika Herceg
From: Početne koordinate
Publisher: SKUD Ivan Goran Kovačić, Zagreb
From: Početne koordinate
Publisher: SKUD Ivan Goran Kovačić, Zagreb
Gedichten
Gedichten van Monika Herceg
Close
sitne smrti
glasno dišemo zbog nesnosne sparinespavajući u istoj sobi
tjeskoba je teža od zraka
ispuni prostor poput ugljičnog dioksida
pa se pogušimo u košmaru
u očevom se snu koti praznina
kao zlatice na krumpiru
dok u potpunosti ne unište nasade
svako malo nakašlje se
poput mačka koji izbacuje
klupko dlaka
brat škrguće zubima
majka je nepomična
stisnutih usnica
nalik na sliku gospe kojoj se moli
nekad se nagnem nad njeno lice
da provjerim diše li
osluškujem i
kako prerastamo već tijesne cipele
kako nam tamni kosa
i troši se hrskavica dok trčimo
vani izgara atmosfera
a u nama gore dječja tijela
kao rođendanske svjećice
dovoljno brzo da se ujutro
ne sjećamo
From: Početne koordinate
tiny deaths
unbearable sultriness urges loud breathssleeping in the same room
angst heavier than the air
fills out the space like carbon dioxide
and we suffocate in the nightmare
in father's dream emptiness proliferates
like potato bugs
until they’vecompletely destroyed the crops
at times he coughs
like a cat trying to cough up
a ball of fur
brother grinds his teeth
mother is motionless
her lips pressed
alike our lady’s in the painting she prays to
now and then i lean over her face
to check if she’s breathing
i listen and
as we are outgrowing our already tight shoes
as our hair is growing darker
and our cartilage erodes as we run
the atmosphere outside combusts
and the child bodies in us burn
like birthday candles
so rapid that in the morning we
do not remember
© 2020, Marina Veverec
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère