Gedicht
Sabina Messeg
ON THE EXTRAORDINARY BEAUTY OF THE ORDINARY
NIGHTFALLNow that the jackals
begin to whine of hunger
I can cease
GREEN FIELDS
The fields we’ll soon build on
the fields we’ll soon weep for
demand a poem
now
CEMETERY
Even on the
hottest day of the year
it’s autumn
here
GOOD DAY
One more day
when the iron of reality
doesn’t rust…
under the rain of whims
BLISS
You do not see the columns of air
holding the canopy
of heaven but
everything here
is marrying everything
WRAPPINGS
I put on a headscarf
against the wind
and a prayer shawl
to call in
spirit
© Translation: 2018, Sabina Messeg
These "nano" poems are excerpts from the poet\'s latest book.
על היופי הבלתי מצוי של המצוי
על היופי הבלתי מצוי של המצוי
הערב יורד
עכשו שהתנים התחילו
לתנות רעבונם –
אני כבר יכולה להפסיק
שָׂדוֹת שֶׁבָּעֵמֶק
השָׂדוֹת שֶׁאַחַר-כָּךְ נִבְנֶה עֲלֵיהֶם
שֶׁאַחַר-כָּךְ נִבְכֶּה עֲלֵיהֶם
רוֹצִים שִׁיר עַכְשָׁו
בית עלמין
גַּם
כְּשֶׁשְּׁרַב
פֹּה
סְתָו
יוֹם טוֹב
עוֹד יוֹם
בּוֹ בַּרְזֶל הַמְּצִיאוּת
אֵינוֹ מַעֲלֵה חֲלוּדָה . . .
תַּחַת גֶּשֶׁם הַמַּאֲוַיִּים .
אוֹשֵּׁר
לֹא רוֹאִים אֶת עַמּוּדֵי הָאֲוִיר
מַחְזִיקִים אֶת חֻפַּת הַשָּׁמַיִם
אֲבל הַכֹּל
כָּאן מִתְחַתֵּן
עִם הַכֹּל .
צעיפים
מתעטפת בשאל
נגד הרוח
ובטלית
למען הרוח
עכשו שהתנים התחילו
לתנות רעבונם –
אני כבר יכולה להפסיק
שָׂדוֹת שֶׁבָּעֵמֶק
השָׂדוֹת שֶׁאַחַר-כָּךְ נִבְנֶה עֲלֵיהֶם
שֶׁאַחַר-כָּךְ נִבְכֶּה עֲלֵיהֶם
רוֹצִים שִׁיר עַכְשָׁו
בית עלמין
גַּם
כְּשֶׁשְּׁרַב
פֹּה
סְתָו
יוֹם טוֹב
עוֹד יוֹם
בּוֹ בַּרְזֶל הַמְּצִיאוּת
אֵינוֹ מַעֲלֵה חֲלוּדָה . . .
תַּחַת גֶּשֶׁם הַמַּאֲוַיִּים .
אוֹשֵּׁר
לֹא רוֹאִים אֶת עַמּוּדֵי הָאֲוִיר
מַחְזִיקִים אֶת חֻפַּת הַשָּׁמַיִם
אֲבל הַכֹּל
כָּאן מִתְחַתֵּן
עִם הַכֹּל .
צעיפים
מתעטפת בשאל
נגד הרוח
ובטלית
למען הרוח
© 2017, Sabina Messeg
From: Al ha-yofi bilti hametzui shel ha metzui/On the Extraordinary Beauty of the Ordinary
Publisher: Poetry Place, Jerusalem
From: Al ha-yofi bilti hametzui shel ha metzui/On the Extraordinary Beauty of the Ordinary
Publisher: Poetry Place, Jerusalem
Gedichten
Gedichten van Sabina Messeg
Close
על היופי הבלתי מצוי של המצוי
הערב יורד
עכשו שהתנים התחילו
לתנות רעבונם –
אני כבר יכולה להפסיק
שָׂדוֹת שֶׁבָּעֵמֶק
השָׂדוֹת שֶׁאַחַר-כָּךְ נִבְנֶה עֲלֵיהֶם
שֶׁאַחַר-כָּךְ נִבְכֶּה עֲלֵיהֶם
רוֹצִים שִׁיר עַכְשָׁו
בית עלמין
גַּם
כְּשֶׁשְּׁרַב
פֹּה
סְתָו
יוֹם טוֹב
עוֹד יוֹם
בּוֹ בַּרְזֶל הַמְּצִיאוּת
אֵינוֹ מַעֲלֵה חֲלוּדָה . . .
תַּחַת גֶּשֶׁם הַמַּאֲוַיִּים .
אוֹשֵּׁר
לֹא רוֹאִים אֶת עַמּוּדֵי הָאֲוִיר
מַחְזִיקִים אֶת חֻפַּת הַשָּׁמַיִם
אֲבל הַכֹּל
כָּאן מִתְחַתֵּן
עִם הַכֹּל .
צעיפים
מתעטפת בשאל
נגד הרוח
ובטלית
למען הרוח
עכשו שהתנים התחילו
לתנות רעבונם –
אני כבר יכולה להפסיק
שָׂדוֹת שֶׁבָּעֵמֶק
השָׂדוֹת שֶׁאַחַר-כָּךְ נִבְנֶה עֲלֵיהֶם
שֶׁאַחַר-כָּךְ נִבְכֶּה עֲלֵיהֶם
רוֹצִים שִׁיר עַכְשָׁו
בית עלמין
גַּם
כְּשֶׁשְּׁרַב
פֹּה
סְתָו
יוֹם טוֹב
עוֹד יוֹם
בּוֹ בַּרְזֶל הַמְּצִיאוּת
אֵינוֹ מַעֲלֵה חֲלוּדָה . . .
תַּחַת גֶּשֶׁם הַמַּאֲוַיִּים .
אוֹשֵּׁר
לֹא רוֹאִים אֶת עַמּוּדֵי הָאֲוִיר
מַחְזִיקִים אֶת חֻפַּת הַשָּׁמַיִם
אֲבל הַכֹּל
כָּאן מִתְחַתֵּן
עִם הַכֹּל .
צעיפים
מתעטפת בשאל
נגד הרוח
ובטלית
למען הרוח
From: Al ha-yofi bilti hametzui shel ha metzui/On the Extraordinary Beauty of the Ordinary
ON THE EXTRAORDINARY BEAUTY OF THE ORDINARY
NIGHTFALLNow that the jackals
begin to whine of hunger
I can cease
GREEN FIELDS
The fields we’ll soon build on
the fields we’ll soon weep for
demand a poem
now
CEMETERY
Even on the
hottest day of the year
it’s autumn
here
GOOD DAY
One more day
when the iron of reality
doesn’t rust…
under the rain of whims
BLISS
You do not see the columns of air
holding the canopy
of heaven but
everything here
is marrying everything
WRAPPINGS
I put on a headscarf
against the wind
and a prayer shawl
to call in
spirit
© 2018, Sabina Messeg
These "nano" poems are excerpts from the poet\'s latest book.
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère