Poetry International Poetry International
Gedicht

Sabina Messeg

ON THE EXTRAORDINARY BEAUTY OF THE ORDINARY

NIGHTFALL
Now that the jackals
           begin to whine of hunger
I can  cease

GREEN FIELDS
The fields we’ll soon build on                   
the fields we’ll soon weep for
demand  a poem
now
  
CEMETERY
Even on the
        hottest day of the year
it’s   autumn
here

GOOD DAY 
                          One more day
when the  iron  of reality
                     doesn’t rust…  
under the rain of whims

BLISS
You do not see the columns of air
holding                            the canopy
of heaven                        but
everything                       here
is marrying                      everything

WRAPPINGS
I put on a headscarf
              against the  wind
and a  prayer shawl
       to call  in  
spirit











על היופי הבלתי מצוי של המצוי

על היופי הבלתי מצוי של המצוי

הערב יורד
עכשו שהתנים התחילו
                   לתנות רעבונם –
אני כבר  יכולה  להפסיק

שָׂדוֹת שֶׁבָּעֵמֶק
השָׂדוֹת שֶׁאַחַר-כָּךְ   נִבְנֶה   עֲלֵיהֶם
שֶׁאַחַר-כָּךְ  נִבְכֶּה  עֲלֵיהֶם
 רוֹצִים   שִׁיר    עַכְשָׁו

בית עלמין
גַּם
          כְּשֶׁשְּׁרַב
פֹּה
    סְתָו

 יוֹם טוֹב
עוֹד יוֹם
בּוֹ      בַּרְזֶל הַמְּצִיאוּת
 אֵינוֹ מַעֲלֵה חֲלוּדָה . . .
תַּחַת  גֶּשֶׁם  הַמַּאֲוַיִּים .

אוֹשֵּׁר
לֹא רוֹאִים אֶת עַמּוּדֵי הָאֲוִיר
מַחְזִיקִים  אֶת  חֻפַּת  הַשָּׁמַיִם      
 אֲבל                       הַכֹּל
כָּאן                       מִתְחַתֵּן    
 עִם                        הַכֹּל .

צעיפים
מתעטפת בשאל
נגד הרוח
ובטלית
למען הרוח













 
Sabina Messeg

Sabina Messeg

(Bulgarije, 1942)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Israël

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Hebreeuws

Gedichten Dichters
Close

על היופי הבלתי מצוי של המצוי

הערב יורד
עכשו שהתנים התחילו
                   לתנות רעבונם –
אני כבר  יכולה  להפסיק

שָׂדוֹת שֶׁבָּעֵמֶק
השָׂדוֹת שֶׁאַחַר-כָּךְ   נִבְנֶה   עֲלֵיהֶם
שֶׁאַחַר-כָּךְ  נִבְכֶּה  עֲלֵיהֶם
 רוֹצִים   שִׁיר    עַכְשָׁו

בית עלמין
גַּם
          כְּשֶׁשְּׁרַב
פֹּה
    סְתָו

 יוֹם טוֹב
עוֹד יוֹם
בּוֹ      בַּרְזֶל הַמְּצִיאוּת
 אֵינוֹ מַעֲלֵה חֲלוּדָה . . .
תַּחַת  גֶּשֶׁם  הַמַּאֲוַיִּים .

אוֹשֵּׁר
לֹא רוֹאִים אֶת עַמּוּדֵי הָאֲוִיר
מַחְזִיקִים  אֶת  חֻפַּת  הַשָּׁמַיִם      
 אֲבל                       הַכֹּל
כָּאן                       מִתְחַתֵּן    
 עִם                        הַכֹּל .

צעיפים
מתעטפת בשאל
נגד הרוח
ובטלית
למען הרוח













 

ON THE EXTRAORDINARY BEAUTY OF THE ORDINARY

NIGHTFALL
Now that the jackals
           begin to whine of hunger
I can  cease

GREEN FIELDS
The fields we’ll soon build on                   
the fields we’ll soon weep for
demand  a poem
now
  
CEMETERY
Even on the
        hottest day of the year
it’s   autumn
here

GOOD DAY 
                          One more day
when the  iron  of reality
                     doesn’t rust…  
under the rain of whims

BLISS
You do not see the columns of air
holding                            the canopy
of heaven                        but
everything                       here
is marrying                      everything

WRAPPINGS
I put on a headscarf
              against the  wind
and a  prayer shawl
       to call  in  
spirit











Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère