Gedicht
Mostapha Samady
World
The world can make it unevenTie sorrow to Somalia
Missiles to Palestine
The world can
Underline the deadly hell in Myanmar
Put on a show at Burge Al Arab
Or put a cup of green tea
On the coffee table of a millionaire in the middle of the ocean
The world is a mannequin on the Champs Elysee
A wolf on Wall Street
A woman in Kabul
Whose scarf is burning in the wind
The world can make it uneven
The world can
And you can too
You can get at the throat of the world
The world of this poem
That hasn't a good form
© Translation: 2017, Abol Froushan
جهان
جهان
جهان میتواند نابرابرى کند
غُصهای را به سومالی گره بزند
موشکی را به فلسطین
میتواند
زیر جهنم مرگیِ برمه دستخط بگذارد
بگذارد شویى در بُرج العرب
یا فنجانى چای سبز
روى میز میلیونرى در دل اقیانوس
جهان مانکنیست در شانزه لیزه
گُرگیست در وال استریت
زنیست در کابل
که روسریاش در باد میسوزد
جهان میتواند نابرابرى کند
میتواند جهان
تو هم میتوانی
میتوانى به جان جهان
جهانِ این شعر بیفتى
که فُرم خوبی ندارد
غُصهای را به سومالی گره بزند
موشکی را به فلسطین
میتواند
زیر جهنم مرگیِ برمه دستخط بگذارد
بگذارد شویى در بُرج العرب
یا فنجانى چای سبز
روى میز میلیونرى در دل اقیانوس
جهان مانکنیست در شانزه لیزه
گُرگیست در وال استریت
زنیست در کابل
که روسریاش در باد میسوزد
جهان میتواند نابرابرى کند
میتواند جهان
تو هم میتوانی
میتوانى به جان جهان
جهانِ این شعر بیفتى
که فُرم خوبی ندارد
© 2017, Mostapha Samady
Gedichten
Gedichten van Mostapha Samady
Close
جهان
جهان میتواند نابرابرى کند
غُصهای را به سومالی گره بزند
موشکی را به فلسطین
میتواند
زیر جهنم مرگیِ برمه دستخط بگذارد
بگذارد شویى در بُرج العرب
یا فنجانى چای سبز
روى میز میلیونرى در دل اقیانوس
جهان مانکنیست در شانزه لیزه
گُرگیست در وال استریت
زنیست در کابل
که روسریاش در باد میسوزد
جهان میتواند نابرابرى کند
میتواند جهان
تو هم میتوانی
میتوانى به جان جهان
جهانِ این شعر بیفتى
که فُرم خوبی ندارد
غُصهای را به سومالی گره بزند
موشکی را به فلسطین
میتواند
زیر جهنم مرگیِ برمه دستخط بگذارد
بگذارد شویى در بُرج العرب
یا فنجانى چای سبز
روى میز میلیونرى در دل اقیانوس
جهان مانکنیست در شانزه لیزه
گُرگیست در وال استریت
زنیست در کابل
که روسریاش در باد میسوزد
جهان میتواند نابرابرى کند
میتواند جهان
تو هم میتوانی
میتوانى به جان جهان
جهانِ این شعر بیفتى
که فُرم خوبی ندارد
World
The world can make it unevenTie sorrow to Somalia
Missiles to Palestine
The world can
Underline the deadly hell in Myanmar
Put on a show at Burge Al Arab
Or put a cup of green tea
On the coffee table of a millionaire in the middle of the ocean
The world is a mannequin on the Champs Elysee
A wolf on Wall Street
A woman in Kabul
Whose scarf is burning in the wind
The world can make it uneven
The world can
And you can too
You can get at the throat of the world
The world of this poem
That hasn't a good form
© 2017, Abol Froushan
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère